A MEZTELEN ÜGYNÖK Szórakoztató Irodalmi Magazin alkotóinak törzshelye...

      REGISZTRÁCIÓS
      LEHETŐSÉG


      REGISZTRÁCIÓS
      LEHETŐSÉG


Aardvark
Aardvark irodalmi alkotásai
Alfredo Sagittarius
Alfredo Sagittarius irodalmi alkotásai
AlieNeetah
Alie irodalmi alkotásai
Andy Baron
Andy Baron irodalmi és grafikai alkotásai
Ardens
Ardens irodalmi alkotásai
A-G-Stone
A-G-Stone irodalmi alkotásai
Bori
Bori irodalmi alkotásai
Craz
Craz irodalmi alkotásai
damien
Damien irodalmi alkotásai
darklight
Darklight képzőművészeti témájú alkotásai
De_Profundis_Clamavi
Profundis irodalmi alkotásai
Dworks
Dworks grafikai alkotásai
Freeb
Freeb irodalmi alkotásai
Ili
Ili irodalmi alkotásai
kampeter
Kampeter írásos (prózai és verses) alkotásai
Krakatit
Krakatit rajzos alkotásai
Lehel
Lehel irodalmi alkotásai
LisaBlake
Lisa irodalmi alkotásai
Lylia
Lylia Bloom irodalmi alkotásai
Mab Tee
Mab Tee irodalmi alkotásai
maggoth
Maggoth irodalmi írásai
MasonMurray
MasonMurray irodalmi alkotásai
memphisraz
Memphisraz komoly és humoros írásai
menma
Menma irodalmi alkotásai
Mickey
Mickey Long irodalmi alkotásai
Mookus
Mookus irodalmi alkotásai
Ndy
Ndy irodalmi alkotásai
newenglandi87
Newenglandi87 irodalmi alkotásai
Nimretil
Nimretil irodalmi alkotásai
ordassykaroly
Miszter Ordassy irodalmi remekei. Abszurd és humor, elgondolkodtató és csak úgy...
pintyő
Pintyő irodalmi alkotásai
randolph
Randolph irodalmi alkotásai
Remete
Remete irodalmi alkotásai
Rozványi
Rozványi irodalmi alkotásai
Shaera
Shaera irodalmi alkotásai
szujonor
Szujó N. irodalmi alkotásai
Tejlor
Leslie Tejlor főképp rajzos alkotásai
Torkin
Torkin irodalmi és népszerűsítő tudományos írásai
tyllforest
tyllforest irodalmi alkotásai.
vilmosgal
Vilmosgal prózai alkotásai
Zora
Zora irodalmi alkotásai
MŰKEDVELŐ ALKOTÁS
FELHASZNÁLÓK által feltöltött alkotások
ITT IS FELTÖLTHETED ALKOTÁSODAT!
Ha nem találsz megfelelő kategóriát, töltsd fel ide és mi majd rendszerezzük! Ide azok is feltölthetnek, akik még nem regisztráltak...
      REGISZTRÁCIÓS
      LEHETŐSÉG



Online összesen: 1
Vendégek: 1
Felhasználók: 0

      REGISZTRÁCIÓS
      LEHETŐSÉG


Tegyük-e az alkotásokhoz egyenként a rádióműsorba készített, onnan kiollózott hangoskönyveket?
Összes válasz: 31
      REGISZTRÁCIÓS
      LEHETŐSÉG


      REGISZTRÁCIÓS
      LEHETŐSÉG


      REGISZTRÁCIÓS
      LEHETŐSÉG


Belépési neved: Vendég · Felhasználói csoportod: "Vendégek"  Jó szórakozást, Vendég! · RSS 2024-04-25, 15:03:20
NYITÓLAP » ALKOTÁSOK TARTALMI LEÍRÁSSAL » » Bori [ Alkotás hozzáadása ]

Gulácsy Irén és a Fekete Vőlegények
Gulácsy Irénről

Gulácsy Irén nevét ritkán, vagy egyáltalán nem hallani manapság, ha irodalomról esik szó. Pedig a századfordulón élt írónő értékes életművet hagyott maga után, a húszas, harmincas években nagy népszerűségnek örvendett.
Szegeden született 1894-ben, és korán, tizenhat évesen férjhez ment Pálffy Jenő mérnökhöz, aki az első világháború kitörése után elveszítette állását, emiatt a fiatal pár 1914-ben Nagyváradra költözött.
Gulácsy itt kezdett el írni, először novellákat, később regényeket, majd a Nagyvárad című lap szerkesztője lett. Még tíz év sem telt el, amikor férje megbetegedett, tolószékbe kényszerült, és a harminckét éves fiatalasszony emberfeletti erőfeszítések árán végezte a beteggondozás ráháruló feladatait és az újságírói munkát. A Benedek Elekkel folytatott intenzív levelezésből betekintést nyerhetünk mindennapjaiba; a nagy mesemondó így ír róla: „Délelőtt, miután férjét felöltöztette, tolókocsin a hálószobából a dolgozó-ebédlőbe tolta, onnét a díványra emelte, olvasnivalóval ellátta, a háztartási dolgát elintézte, regényt vagy színművet írt délig. Ebéd után sietett a redakcióba: itt szerzi meg kettőjük mindennapiját s a nappali ápolónő fizetését. Hangsúlyozom: a nappaliét, mert éjjel ő az ápolónő. Bizony mondom: az ő szerelme, az ő türelmessége, az ő gyöngédsége, az ő panasztalan önfeláldozása nem e világból való."[1]
Ilyen körülmények között írta meg remekművét, a Fekete vőlegények című történelmi regényt.
Férje halála után Gulácsy rövid ideig még Váradon, később Kolozsváron élt, ezután végleg Budapestre költözött. A szenvedésekkel teli életnek tragikus halál vetett véget: 1945-ben, Budapest ostroma alatt lakásában bombatámadás érte.  

Fekete Vőlegények

Számos kritika szerint[2] sem a Fekete Vőlegények előtt, sem pedig utána nem sikerült Gulácsynak ilyen maradandót és tökéleteset alkotnia. Mások azt állítják, ha bármi negatívumot föl lehet róni ennek a regénynek, akkor az a nyelvezete, ami tele van zsúfolva modoros kifejezésekkel, a mai magyar nyelvtől idegennek ható szavakkal, túldíszített mondatokkal.[3] Csakhogy ezek a szavak, mondatok éppen az adott történelmi kor hiteles ábrázolására hivatottak, általuk az olvasó valós történelmi élethelyzetekkel találkozik. Gulácsy páratlanul tudja visszaadni a mohácsi vész idején játszódó események hangulatát.
A Fekete Vőlegények, talán a nyelvezete miatt, talán a sok történelmi vonatkozású szereplő és esemény miatt is, nem könnyű olvasmány. Nem lehet „befalni”, mint ahogy a mai szórakoztató irodalommal szokás tenni. A mondatokat, szófordulatokat ízlelgetni, csócsálni kell, időt szánni arra, hogy elmerüljünk egy-egy szereplő, vagy helyszín leírásában. A szöveg olyan, mintha élne, lélegezne, gördülékenységét a rövid és a hosszú mondatok váltakozása adja. A sodró ritmust nem törik meg fölösleges, iskolafelmondós történelmi magyarázatok, ám apránként adagolva mégis mindent megtudunk a korszakról. A leíró részek éppen addig tartanak, hogy az olvasó figyelme ne lankadjon, aztán átváltanak dialógusokra/szituációkra.

Egy történelmi regény akkor jó, ha nem kell oldalakat átugrani a száraz, szájbarágós információk miatt. Gulácsy szövegének titka abban rejlik, hogy egyszer csak elkap, többé nem enged, és ha mégis kihagysz egy mondatot, utána bűntudatod támad.
A mai olvasó ritkán talál ennél komplexebb történelmi regényt. „Gulácsy komolyan vette regényírói feladatát. Részletes előtanulmányokat végzett. Több mint húsz kötetnyi jegyzetanyag tanúsítja szorgalmát, s ezt a korra vonatkozó történelmi szakirodalomból való hatalmas ismeretanyagot mind beötvözte regényébe. Sőt, az elolvasott, feldolgozott történelmi munkák (…) jegyzékét regénye végén – szokatlan eljárással – közölte is.”[4]
Ez a szívós gyűjtőmunka nem csak a történelmi adatok terén mutatkozott meg, hanem olyan apróságok tekintetében is, mint például a ruházkodás, fegyverviselés, udvari etikett hiteles ábrázolása. Álljon itt egy hangulatos életkép abból a részből, amikor Czibak Imre apródként megkezdi szolgálatát a Zápolya családnál:
„Tizenkét fogás váltotta föl egymást, de Sebő igazsága mégis beteljesedett Imrén. Egész alaposan éhen maradt asztalbontásig. Hol magáért, hol a hajdújáért ügyelt, hogy el ne vétsenek valamit az úri tisztességből.  (…)
– Na, húgom, hát meg vagy-e velem elégedve? Jól raktam-e le az egzáment?
Sárika pajkosan nyalogatta meg a száját.
– Nálunk Putnokon már megtenné. De itt még mindég tanulnod kell. Cipóval máskor ne törülgesd a levest.
– Né! – hökkent meg az apród – jobb, ha kinyalom talán?
– Egyéb se hiányzik! Hagyd te békén azt a levest! Nem arra való, hogy belefetyeld.
– Azt parádéból öntik alája?
– Körülbelül.
Imre a fejét ingatta. Csöndesen botránkozott.
– Nálunk, látod, senki ember elé olyan ételt nem adnak, amire csak ránézni szabadjon. Mink bizony az ujjunkat is megszopjuk utána, ha éppen jólesett valami.
– Ne dicsekedj vele! – nevetett a kislány.
Később oktatólag tette hozzá:
– Aztán el ne felejtsd megmondani a hajdúdnak, hogy a kanalat ezentúl ne a dolmányába fenje! Arra lóg a vállán a hímes keszkenő, hogy abba törölje.
– Kár azért a kendőért, te! Vadonatúj holmi.
– Sose törődj vele!
– Isten neki! – adta meg magát Imre. – Egyéb panasz nincsen?
– Tanítsd meg a legényedet, hogy az orrát ne szívogassa. És ne pökdössön minduntalan, mert az erős vétek az illedelem ellen. Tudod: szolga szerint ítélik az urat. És ha nem ügyelsz rá, hiába igyekszel akkor te magad.
– No, majd eldugom az orrát, ne félj!”[5]
Később, Czibak Imre férfivá érésével az életképek is komolyodnak, sötétednek, ám a nyelvezet mit sem veszít ízességéből, a jelenetek pedig történelemhűségükből. Amikor a fiatal katona megérkezik a fogarasi végházba, hogy megkezdje szolgálatát Tomory Pál kapitány úrnál, furcsa hadi szokásnak lesz szemtanúja:
„Ujjával a vár falára mutatott.
– Talán bizony gyümölcsöt aszaltatok, hallod?
– Aszal ám az ördög! Hússal él a katona meg szalonnával.
– De ott a bástyatetőn! – makacskodott Imre. – Az madárhessentő? Úgy látom, mozog.
A káplár fölkapta a fejét, maga is kíváncsian a másik kíváncsiságától. Aztán megint le is biggyesztette.
– Nem madárkergető az, hanem szikkasztó.
– Micsoda?
– Hejnye! – sandított oda a katona. – Hadnagy uram se sok hadat láthatott eddig, ha így nem ösmeri a szokást!
– Én táborral jártam, nem várszolgálatban.
– Vagy úgy – nőtt meg egyszerre a katona. – Mink itt az ellenség fejét levegyük és kitesszük szikkasztóba. Hogy ott meg ne fázzék, hát kitömjük szalmával. Ami kiszikkadt, megyen egy renddel följebb. Ott is marad, amíg szélnek ered a haja. Szikkasztani pedig kopja hegyin szokás, hogy jól járja a szél és a por ne nagyon érje.
– Ezeket mind tegnap kerítettétek?
– Alighanem – bólintott a hadfi önérzetesen. – Épp csak imitt-amott van közte, ami régebbi. Megösmerszik arról, hogy azokat a madarak már lekopuzták. Meg hajuk sincsen. Elhordta a vihar. (…) Akad köztük, amelyik háromesztendős. De nem minden koponya állja addig. A hitványabb hamar elmállik.”
A regény szerkezete ellentétezésre épít, a szerteágazó konfliktusok lassan bomlanak ki és telnek meg feszültséggel, egészen a végső konfrontációig. A cselekmény egyszerű jelenettel, két suhanc verekedésével indul, ebből bomlik ki két család ellenségessége (Czibakék és Csákyék), majd a főúri családok pártoskodása (Jagelló- és nemzeti pártiak), végül pedig két király vetélkedése, akik mögött két asszony küzdelme áll. A párhuzamos szerkezet nem csak a szereplők, események megrajzolásában jelenik meg, hanem szociálpolitikai vonatkozásban is láthatjuk miként áll egymással szemben a nemesség-parasztság (Dózsa féle forradalom), valamint a Kelet és a Nyugat (pogányság, kereszténység).
A regény tulajdonképpen Czibak Imre karakterfejlődésének története, és ezzel párhuzamosan nyomon követhetjük az országban végbemenő változásokat, amelyek a mohácsi vészig vezetnek. De ha valaki nem történelmi összefüggései miatt olvassa a szöveget, akkor is élvezetet talál az izgalmasan összefonódó sorsokban, a különböző belső indíttatásokban, amelyek a karaktereket mozgatják. Gulácsy a lélekben végbemenő emberi vívódásokat, a meghozott döntések után érzett bűntudatot boncolgatja. A felnőtté érés könyve ez, a vad szenvedélyeké, a nehéz döntéseké, a felelősségvállalásé, és a gyászé. Czibak Imre olyan hős, aki bár sodródik a történelmi eseményekkel, mégis megmarad igaznak és tisztának. Sorsa a mohácsi sors, a „magyar sors”. Fekete vőlegény ő is, mint barátja, Tomory Pál, és a fekete vőlegénység nem csak arra vonatkozik, hogy elvesztették a szeretett nőt, hanem valami nagyobb gyászt is hordoznak magukban: kettejük erkölcsi tisztasága szembefordul az országban egyre inkább eluralkodó káosszal és erkölcstelenséggel. Tomory és Czibak kapcsolatában egyfajta mester-tanítványa, apa-fia viszony figyelhető meg. Tomory egyszerre katona és szent ember, katalizátorként működik abban a folyamatban, amely Czibak Imre személyiségét olyanra formálja amilyenre kell: felelősségteljessé és erőssé.
Gulácsy szigorú kritikusai szerint a regény nem nélkülözi a nacionalista elemeket, és a tragikus sorsú magyarság képét heroizálja[6]. Valóban érződik benne a „sírva vigad a magyar” életérzés, de a végkifejlet mégsem egészen pesszimista kicsengésű. A regény olvasása ugyanis mindenképpen önvizsgálatra, elgondolkodásra késztet, és talán azt üzeni, te itt vagy, te megmaradtál, és joggal lehetsz büszke arra, aki vagy. Az írónő vészharangot kongat, de azért teszi, hogy felébressze az életösztönt. Czibak Lőrinc bihari udvarában Fülöp páter vissza-visszatérő alakja képviseli legmarkánsabban ezt az üzenetet:
„– Élni fogunk – mondta konokul. – Sok száz évre porciózták ugyan a hibáinkat, de az erőinket is. Nem féltem én ezt a népet, ha mindjárt érzi is a bőröm az időt, akár a macskáé. Nem porlik az agyag a lángban, hanem megkeménykedik. Üsd a tűzkövet: szikrát ad. De hagyd a kényelmes mederágyban: homok lesz belőle. Kell a magyarnak a fájdalom, hogy emlékezzék, és a veszedelem, hogy eggyé ébredjen.
– A halál is?
– Az is. Hogy föltámadhasson.”


[2] A magyar irodalom története. http://www.elib.hu/02200/02228/html/06/96.html

[3] Bohuniczky Szefi: Fekete Vőlegények. http://epa.oszk.hu/00000/00022/00412/12852.htm


[4] Kincses Emese. Előszó az 1985. évi Kriterion kiadáshoz.
[5] Gulácsy Irén: Fekete Vőlegények. Bukarest: Kriterion, 1985. (minden további idézet ebből a kiadásból származik)
[6] A magyar irodalom története. http://www.elib.hu/02200/02228/html/06/96.html



Forrás:

Csoport: Bori | Hozzáadta: Bori (2012-05-03) | Szerző: E W

Megtekintések száma: 1003 | Hozzászólások: 0 | Tag-ek(kulcsszavak): |
Összes hozzászólás: 0




Szólj hozzá, ha tetszett! Ha nem tetszett, akkor pedig azért...