Légy szíves, húzd odébb egy picit
a lábad, hogy ide tudjak ülni az ágyad szélére. Hoztam egy
mesét, azt szeretném elmondani neked. Úgy, tedd csak le a fejed,
igen, a kezed nincs útban, foghatod az enyémet. De most figyelj,
már el is kezdődött! Zorka ágya alól éjjelente egyre
hangosabb motoszkálás hallatszott. Utóbb már aludni sem tudott
tőle, így az egyik éjszaka, amikor a zajtól felébredve mérgesen
forgolódott, úgy döntött, utánajár ennek a dolognak. „Biztosan egy egér költözött az
ágyam alá” – gondolta a kislány. Bosszankodva felült, és felkapcsolta
a kis asztalon álló, apró lámpát. Meleg fény öntötte el Zorka
hálószobáját, ami a nappali, játszó és tanuló szobája is
volt egyben, mert – ahogy a legtöbb kislánynak a Földön –
neki is csak egy szoba jutott. Amikor a meztelen lába a padlóra
ért, valami szőröset és meleget érzett a talpa alatt. A szája
elé kapta mindkét kezét, és halkan felsikkantott. Majdnem
megijedt, de aztán úgy gondolta, valószínűleg csak egy
plüssmackóra lépett, és mégsem lenne jó ötlet felébreszteni
anyát, egy ilyen apróság miatt. És ha egy kallódó maciról van
szó, még az sem kizárt, hogy anyu tényleg mérges lesz, mert ő
megmondta még a délután, hogy lefekvés előtt szedje össze a
játékokat, és rakjon rendet. Zorka ezért most kissé tanácstalanul
pihentette talpát a szőrös valamin, és azon tanakodott, hogy le
merjen-e nézni egyáltalán. Mert mi van, ha mégis valami rémes
dolog bújt el az ágya alatt, és amikor lenéz, akkor majd
felbátorodva rátámad. Tudvalevő ugyanis, hogy a ránézés a
szörnyeknél egyértelműen azt jelenti, hogy: „Gyere, küzdjünk
meg életre, halálra!” Ahogy telt az idő, és a szőrös izé
nem mozdult, a kislány egyre nyugodtabbá, és ezzel párhuzamosan
egyre bátrabbá is vált. „Nem vagyok már végül is egy
ötéves óvodás – gondolta majdnem harcias akcentussal –,
nemsokára iskolába megyek!” Hogy milyen az a harcias akcentus? És
főként: gondolatban hogyan lehet valakinek bármilyen akcentusa is?
Hallgasd csak meg, hogy beszélnek Salgótarjánban, aztán meg
Szegeden, és a székelyeket se hagyd ki! Na, most csukd be a szemed,
és képzeld el, hogy beszélgetsz egy erősen tájszólású
emberrel. Na? Van akcentus gondolatban? Hát persze! Ott tartottam, tehát, hogy Zorka erőt
gyűjtött, és lesz, ami lesz, lenézett a lábfejére, hátha
meglátja, hogy kinek, minek a szőrös valamijén tapos éppen. Nem mackó volt! Zorka megint a szája elé kapta a
kezét – úgy látszik, ez már rossz szokása lesz ebben a
történetben –, és riadtan állapította meg, hogy amin a talpa
fekszik, az nem játék, de nem is egér, hanem valami más!
Leginkább egy macska bozontos farkára hasonlított, már ha
léteznek zöld színű macskák, mert amin taposott, az ágy alól
kilógó macskafarokszerűség történetesen smaragdzöld színben
pompázott. „Nahát! – gondolta a kislány. –
Nem emlékszem, hogy lenne ilyen játékom.” Lenyúlt, és bátran – a hat és
fél évesek legendás bátorságával – megragadta a farkincát,
kihúzta az ágy alól. A farkinca egy szőrös gömbben
folytatódott, vagy éppen ért véget; ez ugye, nézőpont kérdése.
A lényeg, hogy Zorka kezében ott himbálózott egy smaragdszínű
szőrrel borított gömböc, ami éppen csak annyira volt nehéz,
hogy a kislány könnyedén fel tudja emelni, de azért érezze a
súlyát. Aztán mégiscsak elejtette a
szőrgombolyagot, mert az két hatalmas barna szemmel pislantott rá,
és ettől Zorkának sürgős szájelékapnivaló dolga támadt. A
kisebb sárgadinnye méretű szőrlabda puhán puffant a padlón, és
a keletkező alliterációval mit sem törődve, tovább pislogott a
lányra. – Á meme mima?
– kérdezte Zorka, aztán eszébe jutott, hogy a keze még mindig
takarja a száját, így leengedte, és megismételte. – Hát te
meg ki vagy? A szőrmók gömböc sűrűbben
kezdett pislogni, majd vékony, suttogó hangon, szégyenlősen
megszólalt: – Szőrnyimnyám. Így hívnak. –
A szemét bánatosan lesütötte, majd így folytatta: – Nekem
kellene álmodban megijeszteni téged, hogy sírj egy kicsit, és
anyukád érezze, szükség van még rá. – Buta vagy, Szőrizé! – mondta
Zorka. – Az én anyukámat nem kell ilyesmire figyelmeztetni, mert ő a
legjobb anyuka a világon, és pontosan tudja, hogy szükségem van
rá. És egyébként sem vagy túl ügyes. Mert ahelyett, hogy
álmomban ijesztgetnél, itt beszélgetsz velem! Zorka kihúzta magát, érezte, hogy
most olyan nagyon okosat mondott, hogy anya is büszke lenne rá, és
igaza is volt, mert a zöld gömböc elpirulni ugyan nem tudott, de
zavartan tekintett körbe. – Nem vagyok túl ügyes. Igen.
Mások is mondták már – kesergett a kislánynak a szőrmegömb. –
Azt hiszed, akartam ide jönni? Ideküldtek és kész! Most már itt
vagyok, ha tetszik, ha nem. Minden gyereknek van az ágya alatt egy
hozzám hasonló. – Tényleg? – kérdezte kíváncsian
Zorka. – Még a Balog Pistinek is? Mondjuk, nem is csodálom,
amilyen álmos képpel mászkált az oviban... – A kislány megint
a szája elé kapta a kezét, mert arra gondolt, hogy talán nem
kellene elmondania ennek a szőrizének, hogy ő még nem igazán
iskolás. Mit tudhatja az ember, lehet, hogy könnyebben szót ért
vele, ha iskolásnak gondolja. A szőrmók láthatóan nem igazán
figyelt Zorka szavaira, elfoglalta a saját kudarca. A szeme könnybe
lábadt, látszott, hogy mindjárt sírva fakad. A kislány csak
nézte az elfelhősödő barna szemeket, amelyek éppen olyanok
voltak, mint a sajátja, és lassacskán megsajnálta a gömböcöt.
Végül is nem olyan rossz gömböc, csak nem sikerült neki, amit
akart. – Na, jól van! – mondta
együttérzően. – Ne itasd az egereket, gyere ide az ölembe, és
meséld el, miben tudok neked segíteni. A smaragdzöld szőrmegombóc boldogan
ugrott Zorka ölébe, és csacsogni kezdett: – Tudod, azért kaptam a nevemet,
mert kiskoromban nagyon utáltam minden főzeléket, és nálunk,
szőrmókéknál, rengeteg főzeléket főznek. Mindennap négyszer
van főzelék, reggelire spenót, ebédre lencse, délután meg
sóska. Éjszaka meg tökfőzelék. – A sóskát én sem szeretem –
súgta a kislány, de csak halkan, mert nem jó az ilyesmit
hangoztatni. – Na, és mivel nem szeretem a
főzeléket – folytatta a szőrmók –, mindig csak nyammogtam, ha
enni kellett. Nem is nőttem meg annyira, mint például a bátyám.
Na, őt látnod kéne! Olyan hatalmas, hogy a kisebb ágyak alá be
sem fér! De ő sok főzeléket evett – tette hozzá csüggedten. – És mi van a neveddel? –
kérdezte Zorka, mert nem igazán emlékezett a gömböc nevére, és
azt remélte, hogy így újra meghallhatja. – Hogy, hogy mi? – értetlenkedett
a szőrmók. – Hát Szőr-nyim-nyám! Nem érted? Nálunk mindenki
Szőr, mindenkit Szőrnek hívnak, csak a mögötte lévő rész
változik. És én meg csak nyammogtam, így lettem Nyimnyám.
Szőrnyimnyám. – Aha! – próbált a kislány
tájékozottnak látszani. – Értem. – Akkor jó! Mert a mi családunknak
még az emberek között is vannak híres rokonai, igaz elég
távoliak, de vannak! – Aha! – mondta újra Zorka. –
Értem. – De már nem hangzott annyira magabiztosnak. – Van köztük fizikus, író,
karmester, és még sorolhatnám! – lelkendezett Szőrnyimnyám. –
Ott van például Sir Isaac Newton, Sir Arthur Conan Doyle és Sir
George Solti! Na! Érted már? Zorka nem értette, mert Newton nevét
mintha már hallotta volna, de a többi eléggé ismeretlenül
csengett. Mindazonáltal határozottan bólogatott. Aztán egyszerre
más jutott az eszébe. – Te, Szőrnyimnyám! Az imént azt
mondtad, hogy nem is akartál idejönni. Akkor te nem is szereted ezt
csinálni? – Nem szeretem – válaszolt búsan
a gömböc. – Utálom, és nem is megy rendesen. – De valamit csak szeretsz! Az nem
lehet, hogy semmi sincs, amit szívesen tennél. Én például
rajzolni nagyon szeretek. – Jó neked, én nem tudok rajzolni.
Még egy kört se tudnék a papírra firkálni. Főként, hogy nincs
egy kezem se! – Jaj, bocsáss meg! – ijedt meg a
kislány. – Nem akartalak megbántani, csak arra gondoltam, talán
máshoz nagyobb a tehetséged. – Hát. Van valami... – szabódott
Szőrnyimnyám. – Nagyon szeretek virnyákolni. – Hogy, mi? – kérdezte Zorka. –
Az nem az, amikor tavasszal a kandúrok az ablak alatt rettenetes
zajt csapnak, és én nem tudok tőlük aludni? – Nem éppen. Az a nyirvákolás. Az
enyém teljesen más. Megmutassam? – kérdezte a szőrmók
lelkesen. – Hát persze. – mondta a kislány,
és figyelmesen várta, hogy mit fog vajon tenni a zöld gömböc. Szőrnyimnyám puhán lesiklott Zorka
öléből és elhelyezkedett a padlón. Hosszú farkincája egy ideig
S betűket írt a levegőbe, és amikor a kislány már éppen meg
akarta kérdezni, hogy ennyi netán az egész, akkor elkezdődött. Elsőre halk hegedűszónak
hallatszott, de valahogy távoli és édesebb volt, nem oly bús,
mint a magányos hangszer szava. Nem lehetett megmondani, honnan
érkezik a zene, mert minden sarokból, a mennyezetről, de még a
paplan alól is szólt, és olyan édes dallammal árasztotta el a
kislány szobáját, hogy annak önkéntelenül is mosolyra nyílt a
szája. Úgy is maradt. Amíg csak szólt a szőrmók dala, Zorka
szeme egyre nagyobbra nyílt. Nézte a gömböcöt, a hintázó
farkincát, a meleg, barna szempárt, és érezte, ezt a muzsikát
egész álló nap elhallgatná. Alig vette észre, hogy álmosodik a
zene hatására. Akkor maradt abba az ének, amikor éppen elnyomott
egy ásítást. Most, kivételesen, nem kapta a szája elé a kezét. – Nem tetszett? – kérdezte a
szőrmók aggódva, és visszafészkelte magát a kislány ölébe. – Dehogynem! – mondta bele az
ásítás végébe Zorka. – Szívesen aludnék ilyen zenére. Csak
attól félek, hogy az udvariatlanság lenne. – Korántsem! – tiltakozott
Szőrnyimnyám, és egészen belefúrta magát a kislány simogató
keze alá. – Engem boldoggá tenne, ha az én virnyákolásomra
aludnál. Akkor én is hasznosnak érezném magam, hiszen ijeszteni
téged teljesen fölösleges. – Akkor? – kérdezte Zorka. – Akkor – mondta a szőrmók. – Na? – Kérdezte a lány. – Na! – mondta a gömböz. – Megegyeztünk? – nevetett Zorka,
és cuppanós puszit nyomott Szőrnyimnyám gömböcére, ott, ahol
az arcát sejtette. Szőrnyimnyám valószínűleg
elpirult, de a vastag, puha szőrzet jótékonyan elfedte az effajta
gyengeséget. A szeme vidáman csillogott. – Persze, hogy megegyeztünk. Jövök,
és minden este virnyákolok neked, hogy jól tudj aludni, és
mostantól azt is tudod, mi lapul az ágyad alatt. Csak légy óvatos,
amikor porszívózol! Zorka felkacagott – nem túl
hangosan, mert nem akarta anyut felébreszteni –, és gyengéden
letette a szőrmókot az ágy elé, az meg azonnal besiklott a
jótékony sötétbe. A kislány lekattintotta a kis lámpát, és
visszabújt a takaró alá. Pár pillanat múlva halkan megszólalt
Szőrnyimnyám virnyákolása. Nem kellett sok idő, hogy Zorka
szuszogása egyre lassabbá váljon, és szépen elaludt. Amikor a szőrmók befejezte az altató
muzsikát, csendben kinyílt az ajtó, és a kislány édesanyja
nézett be a szobába. Kedves mosollyal szemlélte az alvó hat és
fél éves, majdnem iskolás, újdonsült szőrmóktulajdonos békés,
kisimult arcát. – Végre, nem forgolódik annyit.
Talán múlik az álmatlanság – sóhajtotta, és épp oly halkan,
ahogyan kinyitotta, behúzta maga mögött Zorka hálószobájának
ajtaját.
Forrás: |