Azok az átkozott zöldsipkások föl
voltak készülve az éjszakai támadásra. Valaki figyelmeztette őket. Spicli van köztünk!
Számat összeszorítva kúszok a
fekete sárban, amit bajtársaim vére és az örökké vigasztalanul zuhogó eső hizlal.
A sisakomon doboló cseppek monoton zajától semmit sem hallok. Úgy érzem, a
jéghideg víz beszivárog a csontjaimba, koponyámba, hogy aztán majd úgy málljak
szét tőle én is, mint a sárrögök a bakancsom alatt.
A robbanógránátok fénye egybeolvad a villámlással.
Ez közel volt, bassza meg!
Egy pillanatig nem tudom, hol van a föld és az ég. Lehajtom a fejem,
nagyot nyelek; a fülemben halk pattanással egyenlítődik ki a nyomás. Félig
fölegyenesedek, hogy fedezék után nézzek. Egy kisfiú áll a villámfényben.
Bolyhos, előgombolós pizsamát visel, és egy plüssnyuszi van a kezében. Az ujját
szopja.
Mi?! Ez lehetetlen! Hogy kerülne
ide…
Az idő lelassul, a villámfény még mindig tart. Látom benne a kölyök
göndör, fekete fürtjeit, és tágra nyílt, porcelánkék szemét. Nincs idő
csodálkozni. Az ösztön a másodperc töredéke alatt felülírja a józanságot, és
már sprintelek is a srác felé.
Földre!
Nem tudom eldönteni: tényleg üvöltöttem, vagy csak akartam? Nem fontos,
senki nincs ott, ahol az előbb a kölyök állt.
Újabb villámlás.
Az ösztönöm, ami az előbb becsapott, most az életemet menti meg.
Azelőtt vetem magam az árok felé, mielőtt még eljutna a tudatomig, hogy ez a
fény mégsem a természet műve.
Megsüketültem, már a pokolba kívánt esőt se hallom csapkodni, csak
éles, zúgó hang fájdítja a fejemet. Hiába nyelek nagyokat, a világ nem akar
újra összeállni. Hányingerem van, és szorító érzés a mellkasomban. Ez most
sokkal közelebb volt, alig tíz méterre. Körülbelül ott, ahol akkor álltam,
mikor a srácot megpillantottam…
A fenéket körülbelül, Jimmy fiú!
Pontosan ott volt, te is tudod!
Alakok közelednek. Alig állok a lábamon, de a fegyvert szabályosan
emelem a vállamhoz, a milliószor megtett, lélektelen mozdulat tökéletességével.
Mieink, semmi vész…
Inteni sincs erőm, csak a fegyvert eresztem le, nehogy a sajátjaim
lőjenek szitává. Mire odaérnek hozzám, a lábam is fölmondja a szolgálatot.
Utánam kapó kezek, némán tátogó szájak a sápadt, sármocskos arcokban. Sötétség.
Kinyitom a szemem, csak homályos fehérséget látok. Pislogva fókuszálok.
Ferde fémrúdról lógó, viseltes elválasztó függöny: a tábori sátorkórházban
vagyok. Odakintről a hajnal erőtlen derengése szűrődik be. Távolabb, a félig
elhúzott függönyön túl egy nő serénykedik, véres rongyot öblöget egy zománclavórban.
Göndör hollóhaja fityula alá szorítva, de így is csinos.
– Kedvesnővér! – szólítom meg rekedten.
Odasiet szánalmas priccsemhez.
– Csak semmi mozgás! – A hangja szigorú, mégis lágy.
– Nyomást kaptam – magyarázom, nem is tudom, miért. – Meddig leszek
itt? A srácok…
– Nem lesz semmi baj, Jimmy. Kihozunk.
Furcsa, hogy a nevemen szólít, és még a rangomat sem teszi hozzá. Ez
olyan otthonos érzést kelt. Egy pillanatra lehunyom a szemem. Jó lenne
elképzelni, hogy egészen máshol vagyok ezzel a bájos virágszállal. De
túlságosan fáj hozzá a fejem.
– Gyógyszert! – nyögöm kásás hangon.
– Nem kaphat most többet. – A férfi hangja ismerős.
– Hova ment a kedvesnővér? – nézek körül kábán.
– Miféle kedvesnővér? – Közelebb hajol, most már fölismerem benne a
tábori orvost.
– Az előbb volt bent, csinos, fekete hajú…
– Ez komolyabb, mint gondoltam – húzza fel a szemhéjamat a szanitéc. –
Százados, maga hallucinál, nálunk sajnos nincsenek kedvesnővérek. Az előbb
jöttem be, és a sebesülteken kívül senki nem volt a sátorban.
Megvizsgál, válaszolgatok a kérdéseire. Mennyi idős vagyok, beosztásom,
csapatszámom, közvetlen felettesem, anyám lánykori neve… Emlékszem mindre,
tiszta a tudatom, már egészen jól vagyok, csak a fejem hasogat.
– Úgy tűnik, megússza, százados. Csak elszundíthatott, és álmodta.
– Igaza lehet, doki. Meddig kel itt rostokolnom? A srácok odakint nagy
zríben lehetnek.
– Holnap mehet vissza ronggyá lövetni magát, ha úgy tetszik.
Nem tetszés kérdése, a jó életbe…
A csapatom, a mi srácaink hullnak tucatjával, míg én itt heverek!
Megeresztek egy reszketeg mosolyt.
– Oké, doki, kalapáljon össze gyorsan, és már itt sem vagyok!
– Csak pihenésre van szüksége – morogja, miközben végre magamra hagy.
Még hogy elszundíthattam! Az már
tényleg komoly lenne, ha azt se tudnám, mikor vagyok ébren, és mikor álmodom.
Először az a fiú, most meg ez a nő… Mi a fene van velem?
Éberen figyelek, de a nő nem tér vissza, és a pokoli fejfájáson kívül
semmi különöset nem tapasztalok magamon.
Na jó, talán egy kicsit be vagyok
szarva. De ki ne lenne a helyemben?
Harci gépek zúgása, és az eső szüntelen dobolása a sátorponyván. Lepedők
törtfehér derengése az erőtlen lámpafényben. Hosszú még a nap. Érzem, hogy
hamarosan elszundítok.
Sötét éjszaka van, mikor felébredek. Nagyon távolról hallom a gránátokat.
Sose fogynak már ki belőlük?
A fejem már nem fáj, csak az álom röppen ki a szememből. Fekszem a
khakizöld pokróc alatt, és bámulom a nagy semmit. Iszonyúan félek. Nem
újdonság, de ez most más, mint attól félni, hogy elalszol az őrségben, vagy
hogy szitává lövik a búrád. Vagy attól, hogy a melléd osztott srác stikket kap,
és beléd mártja szuronyt, miközben a szeme csak két üres lyuk az arcában. És
fel sem ismer, akárhogy sikoltozol.
Nem bírok visszaaludni.
Véletlen volt, hogy az a srác
megmentette az életem?
Erőltetem az emlékezetem, de nem ismerős korábbról sem a kölyök, sem a
nő.
Ettől még simán megölhettem őket…
Sosem hittem a kísértetekben. Csak túl nagy rajtad a nyomás, öregfiú. Ez jó, a
nyomás! Érted?!
Hangosan felröhögök, de aztán gyorsan elhallgatok. A netvetésem
baljóslatúan és meglehetősen őrülten hangzik az éjszaka magányában. Bizonyára
vannak még rajtam kívül a sátorban sebesültek, és a szanitéc is itt
szundikálhat valahol.
Közben mintha szürkülne, a hajnal közelsége megnyugvással tölt el, és végre
elalszom.
Eljön a reggel, és visszamehetek a srácokhoz. A parancsnok azonban
őrségbe küld, mondván, hogy az árokásás nem való egy lábadozónak. Pedig hírekre
szomjazom: mennyire volt félresikerült a bevetés? Van belső vizsgálat a kémek
ügyében? Talán sikerült nekik megfejteni a rádiókódunkat?
Mindezzel várnom kell estig, amikor összeülünk a szegényes vacsora
fölött. Nézzük a ponyváról csepegő esőt. Van abban valami szimbolikus, ahogy a
cigarettaparázs fölé borul védőn a tenyér, kézről-kézre jár a spangli. Az
orvlövészek elől rejtegetett, cseppnyi, meleg fény a rideg éjszakában. Találgatások
röpködnek, pletykák, rémhírek, legendák.
Őrült dolog ez a háború…minden
háború az. Ez a hősök ideje. És az őrületé…
A holtaké.
Orgonaillatot érzek. Annak a kedvesnővérnek volt ilyen illata. Egy meleg
kéz nehezedik a vállamra. Szemem sarkából látom a karcsú, női ujjakat. A srácok
csak beszélgetnek tovább, laposüveg jár körbe, ezúttal a parancsnokok elől
dugdosva. Remeg a kezem, ahogy elveszem, mikor hozzámér.
Nem látják! Most már biztos, hogy
begolyóztam!
Tarkómon érzem a nő puha, fekete hajának selymét, ahogy hátrahajtom a
fejem. Fölnézek: semmi, eltűnt. A vállamban még ott bizsergés. Abszolút nem
illik a helyzethez, a rémületemhez, de merevedésem lett az érintésétől, az
illatától. Pedig a szívem örülten zakatol, az agyam pedig olyan üres és hideg,
mint bevetéskor. De a testem fittyet hány a halálos rémületnek, a józan észnek:
valóságosnak érezte. Szegény, elgyötört testem, amely már fél éve nem ismer
nőt…
Elnézést kérek a bajtársaktól, és elvonulok a priccsemre. Majd betudják
annak, hogy még nem hevertem ki a kis afféromat a gránáttal. Gondolkozni
akarok, emlékezni akarok. Ehelyett olyan kimerültséggel zuhanok az álom mélységébe,
mintha nem is aludtam volna át a tegnapi napot.
Az éjszaka közepén felébredek, és egy percig csak hallgatom a hangot,
mielőtt felfognám, mi az. Egy kisgyerek sír, egészen közel, az apukáját
szólongatja. Olyan gyorsan ülök fel, hogy a pokróc a földre esik.
Ugyanaz a kisfiú!
A gyerek úgy három méterre áll a priccsemtől, hangosan szipog, és engem
bámul. Egy darab taplónak érzem a nyelvem, ahogy hirtelen kiszáradt számban
mozog, de azért sikerül gyenge, rekedt hangon megszólalnom:
– Mit akartok tőlem?
A kölyök továbbra is csak bámul a nagy, kék szemével. Az a göndör,
fekete haj… ugyanolyan, mint annak a nőnek. Teljes bizonyosság fog el, hogy az
ő fia. És valami dolguk van velem. Megrázom a fejem, hogy elűzzem a rossz gondolatokat.
A gyerek már köddé vált, de a nyugtalanság velem marad.
Valóban bediliztem? Szólni kéne a
dokinak, mielőtt elkap a stikk? A végén még valami veszélyeset teszek… valami
őrültséget. Mondjuk halomra gyilkolom az alvó bajtársaim.
Megrázkódok a sötétben. Visszahúzom magamra a pokrócot, és ledőlök.
Hogy is mondta a pszichiáternek tanult barátom, Noel? „ Ha eszedbe
tud jutni, hogy esetleg megőrültél, az
biztos jele annak, hogy még épelméjű vagy.”
Nem, nem hiszem, hogy tényleg
hallucinálnék… Hacsak nem kevertek valamit a vízbe vagy az ételbe! Esetleg a
levegőben is szétszórhatták.
Hallottam ilyen hadviselésről: az ellenséget belülről szétzilálni
hallucinogén anyagokkal.
Zseniális húzás lenne! Más dolguk
nem is maradna, mint hátradőlni, és biztos távolból élvezni a műsort.
Viszont a paranoikus tünetekről is hallottam Noeltől. Az érzelmi
instabilitás biztos jele. Ha hagyjuk magunkon eluralkodni, akkor
borítékolhatjuk józan ítélőképességünk elvesztését.
Az agyam leállíthatatlanul pörög, sorra veszi a lehetőségeket, a
legabszurdabbakat sem hagyva ki.
Ott volt az a kis helyőrség, ahol
te is elvesztetted a fejed a győzelem mámorában. A vér átható szaga és az
áldozatok rémülete megőrjített. Emlékszel annak a nőnek a riadt tekintetére?
Tőled félt, és joggal! Tettél vele dolgokat… ahogy mind, akik ott voltak,
tettek dolgokat, amire később nem akartak emlékezni. Mennyi volt még? Menyi
ellenség, és mennyi ártatlan?
– Nem hiszek a szellemekben – suttogom a sötétben.
De közben attól félek, hogy Ők meghallják, és eljönnek bosszút állni.
Így telik az egész éjszakám, és a reggel olyan keserű, mint a fémbögrémben
a kávépótlék. Kiöntöm a csepegő esőbe, és csak utána jut eszembe: mi van, ha
ebbe teszik a hallucinogén anyagot?
Hülyeség!
Ma már én is megyek árkot ásni, igaz, csak a kilapátolt földet
egyengetem az árokszélen, nehogy beomoljon, és a csapatomra figyelek. Ez a
hierarchia, az ezredesek és parancsnokok a sátrakban főzik a haditerveket, a
századosok figyelnek, a zászlósok merik a vizet, a bakák pedig legalul
lapátolják a sarat.
Délutánra pihenőt kapunk, az éjszaka újabb bevetés lesz. Ez döntő
fontosságú, nem fognak rá számítani, hogy ilyen hamar újra támadunk. Hacsak
nincsen köztünk tényleg egy spicli…
Ki lehetne az? Talán valami
fejes? Vagy egy egyszerű kopasz? Annak a Riker századosnak a szeme sem áll jól…
Rossz ómennek tartom, de ezúttal én is leülök búcsúlevelet írni. A
legtöbben hordanak maguknál ilyet, és egy biztonsági példányt is letétbe
helyeznek egy társuknál, vagy a priccsükön. Én inkább nem is gondoltam eddig a
halálra, ne fessük az ördögöt a falra… Az otthoniaknak pedig talán jobb, ha nem
tudják meg, mit éreztünk és gondoltunk.
Drága Elisabeth néni!
A kaja pocsék, az eső meg folyton csak zuhog.
Amúgy jól vagyok, minden rendben... már azon kívül, hogy a legutóbb annak a fiúnak a kiömlött beleiben kellett
tapicskolnom, akivel egy perccel azelőtt még egymás hátának dőlve beszélgettünk
a lányokról. Ja, és szellemek kísértenek, vagy bediliztem. Ne felejtsd el
megöntözni a kaktuszom!
Ölel téged: a Te Jimmyd.
Összetépem az épp csak elkezdett levelet. A keserűség a torkomat
fojtogatja, de nem engedhetek. Fegyverellenőrzés, tisztítás, olajozás. A jól
ismert, gépies mozdulatok megnyugtatnak. Ismét érzem az orgonaillatot, és
tudom, hogy ott van mögöttem. Hallom a motozását de nem fordulok hátra.
Hamarosan gyülekező, és persze az eső csak még jobban neki kezdett.
Kávét osztanak ki a bevetés előtt, ezúttal igazit, de nem iszom belőle. Hátha
mégis… Körbejár a pakli cigi, most semmit sem sajnálnak tőlünk. Végül is hősök
vagyunk, csatába indulunk a hazánkért.
Ave, Caesar, a halálba menők
köszöntenek!
Az egyik emberem megkérdezi, hogy jól vagyok-e. Bizonyára a többieknél
is pocsékabbul festek, és talán motyogtam is az előbb. Azt felelem, hogy soha
jobban, mert most elkapjuk a grabancukat, ugye, srácok? Egyetértő hangok. Így
kell viselkednie egy századosnak, legfontosabb dolgom, hogy tartsam bennük a
lelket, nem borulhatok ki. Akkor sem, ha
egy apró árnyékot látok surranni a sátrak között, és egyfolytában érzem az
orgonaillatot…
Hosszan menetelünk, miután leszállunk a kocsikról, át kell vágnunk egy
erdős sávon, és lassan haladunk. Az aknakeresők mennek elől, és mi csak utánuk,
libasorban.
Ösztönösen bukok földre a fegyverropogás hallatán, és kezdek el kúszni
a legközelebbi fa felé.
Mi lövünk, vagy megtámadtak?
Dobogó lábak, sebesültek nyöszörgése mögöttem. Odaérek a fához. Mögüle
egy pár katonai bakancs lép az orrom elé.
Nem a mi felszerelésünk ez a
surranó!
Fölemelem a kezem, és egy szó nélkül összekulcsolom a tarkómon. Hallom,
ahogy a fegyverzár visszakattan, ahogy a zöldsapkás leereszti. Most már nem
fognak lelőni: hadifogoly vagyok. Föltápászkodom, és beállok az életben maradt
bajtársaim mögé a sorba. Meglátom a kisfiút a zöldsapkások közt. Ők sem veszik
észre a kölyköt.
De lehet, hogy csak úgy tesznek!
Ezektől minden kitelik! Ki hinne a szemének, ha egy gyereket lát a harcmezőn?
Órákig menetelünk, mire a táborukhoz érünk. Bekötik a szemünket,
mielőtt bemegyünk, és ez reménnyel tölt el: van hát esélyünk innen távozni, és
elmesélni, mit láttunk. Mikor leveszik a
kendőt, egy egyszemélyes kis cellába löknek, igazából nem sokkal több, mint egy
lyuk a földben. Az esővíz befolyik, és nincs egy talpalatnyi hely, ami száraz
lenne. A falnak támaszkodva töltöm az éjszakát és nappal jó részét. Nem olyan
vészes: minden veterán tud állva aludni.
Délután felé a kihallgató elé visznek, legendák keringenek erről az
emberről… egyszer állítólag elevenen megnyúzott egy hadifoglyot. Velem
normálisnak tűnik, még étellel és itallal is kínál. Éhes vagyok, de nem merem
elfogadni.
Biztos, hogy raktak bele abból az
anyagból. Nekik csak jó lenne, ha teljesen megőrülnék, de én nem fogom megadni
nekik ezt az örömöt!
A kihallgató először barátilag kérdezget, próbálja megnyerni a
bizalmam, szabad elvonulást ígér, ha elmondom, hol vannak az előretolt
helyőrségek. Mikor látja, hogy semmi értelme, akkor viszont elveszti a
türelmét. Szíjjal csap az arcomba, de én nem őt nézem: mögötte ott áll a nő, és
sír.
Miattam sírsz?
– Ó, Jimmy, ne csináld ezt! – zokogja.
– Honnan tudod a nevem?! – üvöltöm felé, elveszítve az önuralmam.
A kihallgató odanéz, ahová bámulok, de ő nyílván nem lát semmit. Motyog
valamit arról, hogy nem veszi be ezt az ócska trükköt, és cigarettára gyújt.
Elnyomja a nyakamon, ahol legérzékenyebb a bőr: megvonaglok, mert pokoli a kín,
de mégsem akkora, mint azt a nőt látni, ahogy rázza a sírás.
– Ti teszitek ezt velem, mocsadékok! – támadok neki a férfinak.
Meglepődik, de könnyedén kitér, és hátulról fejbe vág a puskatussal,
hogy csillagokat látva elterülök. Előttem női boka, és egy kisfiú tornacipője
billeg részeg táncban, ahogy igyekszem föltápászkodni.
A kölyök is sír!
A vesémre irányzott ütés végleg a földre küld, tehetetlenül fetrengek,
miközben a vallató összerugdos. Hallom az undorító, belső reccsenést, ahogy pár
bordám szilánkosra törik. Levegő után kapkodok, de nem megy a lélegzés, a
szemem előtt fekete karikák járnak őrült rumbát. Egy utolsó rúgás az arcomba:
elönt a vér, és a sűrű, édes semmi.
Ez a mennyország!
Kandallótűz, puha takaró a térdemen, és áldott szárazság. A fölém
hajoló férfi nagyon hasonlít a szanitécre…
De hiszen ez a pszichiáternek
tanult barátom, Noel! Hogy kerül ide? Hol vagyok…
– Nyugalom! – szólal meg Noel, és úgy néz rám, amiből rögtön tudom:
nagy baj van. – Ne próbálj meg beszélni, vagy mozogni! Gyenge vagy, beteg... Az
állapotod bizonyos szempontból kritikus.
Semmit sem értek. Megsebesültem, de már nem érzem a törött bordákat, a
szétrúgott vesémet, a szíj égető nyomát az arcomon, és a többit. Fizikailag
olyan jól vagyok, amilyen jól rég voltam: kipihenten. Az izmaim megszokottá
vált, állandó sajgása eltűnt, az idegfeszültségenek nyoma sincs, nem fáj
semmim. Csak mérhetetlenül gyenge minden tagom, mint hosszú betegség után a
lábadozónak.
– Otthon vagy, Jimmy, érted? – folytatja Noel.
Otthon… Ez nem Elisabeth nénikém
háza.
– A saját otthonodban, amit te építettél…
Én építettem… Miről..?
Próbálok megszólalni, de Noel csendre int, és injekciós tűt vesz elő.
– Csak egy enyhe nyugtató. Nagy megrázkódtatás ez neked.
Belém döfi a tűt, majd vár egy kicsit, és utána folytatja: – Jimmy,
öregfiú… Hazajöttél a háborúból. Immár több mint három esztendeje. Nézd!
Fényképet mutat, amin én mosolygok, mint leszerelő katona. Nem bírom
felfogni.
Vége a háborúnak?
Furcsa módon nem érdekel, ki nyerte meg, ha ez igaz. Csak a
megkönnyebbülés reménye önt el… Szeretném elhinni.
De miért nem emlékszem?
Újabb fénykép következik, ünnepség a hazatérésemre. Ott van rajta egy
csomó régi barát, Elisabeth néni, és Noel is, torta és „Isten hozta a hőst!”
feliratú szalagok.
Hős?
– Megszöktél a hadifogságból – magyarázza Noel. – Súlyosan sebesülten
elkúsztál a több, mit húsz kilométerre lévő egységetekig… Nem a te hibád, hogy
a társaidat már kivégezték, mire elfoglalták azt az ellenséges erődítményt. A
te segítségeddel sikerült, Jimmy, mert félig haldokolva, életveszélyben,
menekülés közben is megfigyelted a stratégiailag gyenge pontokat, és felmérted
a harcerejük.
A srácok, Istenem! Meghaltak!
Megrázom a fejem, legszívesebben üvöltenék. Nem csoda, hogy ezt el
akartam felejteni. Megszöktem, és őket nem tudtam kiszabadítani…
– Vége van már – néz rám Noel annyi szánalommal, hogy meg tudnám érte
ütni. – Meggyászoltad őket, és büntetted magad eleget a vélt hibáid miatt. Az
élet ment tovább. Hamarosan megismertél egy kedves lányt.
Ismét egy fénykép. Egy pillanatra elönt a baljós feketeség, ahogy
ránézek: az a nő! A fekete tincsek, a kék szem!
– Ő itt Carol…a feleséged.
Carol!
– És ő pedig a kisfiad…
Peter!
– …Peter, már két éves is elmúlt.
Zsong a fejem, de már emlékszem rájuk. Legalábbis olyasmi; az egy
pillanattal ezelőttinek rémlő múlt, és a hihetetlen jelen egybefolynak.
– Tudom, hogy sok ez hirtelen, de fontos, hogy megértsd, a gyógyulásod
érdekében.
Amnézia?
– Az eseted nem kirívó, sok egykori katonával megesik hasonló… de
súlyos, és nem jöttünk rá, mi váltotta ki nálad az utólagos reakciót. Legszörnyűbb
háborús emlékeidben ragadtál, azokat élted át újra és újra valóságként. Nem
dobálódzok szakszavakkal, most csak az a fontos, hogy köztünk maradj.
Köztünk?
Noel érti mohón felcsillanó tekintetem.
– Igen, itt vannak a másik szobában. Jó ideje próbállak mélyhipnózissal
visszahozni téged abból az állapotból, a jelenkori életeddel próbáltam hatni,
hogy elérjem a tudatodat. Ez egy kísérleti kezelés, mivel az orvosok nem tudtak
segíteni rajtad, így hát a feleséged megkeresett… Most, hogy sikerült, nem
akartunk rögtön sokkolni. Elsőre egy olyan személy volt az ideális, akit a
háború előttről ismertél.
Nem bírom tovább, megpróbálok felállni. Most látom, hogy amiben ülök,
az nem egy kényelmes fotel, hanem egy tolószék.
Te jó Isten! Mennyire voltam a
tudatomnál? Lehetséges, hogy etetni és pelenkázni kellett?
Noel szelíden visszanyom, nem kell nagyon erőlködnie, igazából nem
bírnék egyedül felállni abból az átkozott tolókocsiból.
– Most már bejöhettek! – szól ki. – Ahogy megbeszéltük, semmi
különleges reakció, amivel felizgatjátok!
Itt van! Még gyönyörűbb, mint a
táborban. Értem sírtál, hazahívtál! Carol, szerelemem! És a karjában… a fiam! A
mi fiunk! Most is szorongatja azt a plüssnyuszit… Tőlem kapta a
születésnapjára, már emlékszem. Mindenre emlékszem!
– Édseee!
Azt akarom kiáltani, hogy édeseim! De ők így is értik. Nem rohannak oda
hozzám, pedig láthatóan ezt szeretnék. Carol szép szeméből megállíthatatlanul
csorognak az öröm és a meghatottság könnyei, pedig próbál uralkodni magán. A
fiam még nem érti, mi történik, csak azt látja, hogy az apja újra rámosolyog
oly sok idő után, így hát kacag teli szájjal, azzal a természetességgel, ahogy
csak az ártatlanok tudnak örülni a jónak. Noel csitítja őket, a lelkükre
beszél.
Ó, Noel! Hűséges barátom, aki
bölcsességeddel kihoztál a sötétség napjaiból: milyen botor vagy most! Hogy is
árthatna meg bárkinek a boldogság?!
Végre közelebb engedi őket azzal a kikötéssel, hogy nem nyomorgatnak
össze. Már karolnak is át kétfelől a puha, szerető karok, és csorog az én
könnyem is.
Mit szenvedhettél, drága Carol! A
háború visszavette katonáját, elrabolta mellőled a férjedet, gyermeked apját.
És még csak az a vigaszod sem lehetett meg, hogy érted harcolok idegenben,
hanem neked kellett a nálad vagy negyven kilóval nehezebb, tehetetlen, talán
sokszor őrjöngő férfit ápolni, gondozni, etetni.. és ó, bele se merek gondolni,
mi mindent még!
Összerezzenek, ahogy hirtelen hangos dördülést hallok.
– Csak az ég dörög – nyugtat meg Noel. – Ritka errefelé az ilyen nagy
vihar, mint ami most készülődik.
Ritka…talán pár évente. Mint
akkor, azon a meleg, nyári napon, mikor Carollal ültünk a kertben…
Villámlás hasítja ketté az ablakból idelátszó, fekete égboltot.
Villámlás!
Istenem add, hogy tényleg a
felismerés szikrája legyen, amit Noel szemében látok!
Újabb égdörgés. Villámfény.
Gránátok!
Azok az átkozott zöldsipkások fel
voltak készülve az éjszakai támadásra…
Forrás: |