A MEZTELEN ÜGYNÖK Szórakoztató Irodalmi Magazin alkotóinak törzshelye...

      REGISZTRÁCIÓS
      LEHETŐSÉG


      REGISZTRÁCIÓS
      LEHETŐSÉG


Aardvark
Aardvark irodalmi alkotásai
Alfredo Sagittarius
Alfredo Sagittarius irodalmi alkotásai
AlieNeetah
Alie irodalmi alkotásai
Andy Baron
Andy Baron irodalmi és grafikai alkotásai
Ardens
Ardens irodalmi alkotásai
A-G-Stone
A-G-Stone irodalmi alkotásai
Bori
Bori irodalmi alkotásai
Craz
Craz irodalmi alkotásai
damien
Damien irodalmi alkotásai
darklight
Darklight képzőművészeti témájú alkotásai
De_Profundis_Clamavi
Profundis irodalmi alkotásai
Dworks
Dworks grafikai alkotásai
Freeb
Freeb irodalmi alkotásai
Ili
Ili irodalmi alkotásai
kampeter
Kampeter írásos (prózai és verses) alkotásai
Krakatit
Krakatit rajzos alkotásai
Lehel
Lehel irodalmi alkotásai
LisaBlake
Lisa irodalmi alkotásai
Lylia
Lylia Bloom irodalmi alkotásai
Mab Tee
Mab Tee irodalmi alkotásai
maggoth
Maggoth irodalmi írásai
MasonMurray
MasonMurray irodalmi alkotásai
memphisraz
Memphisraz komoly és humoros írásai
menma
Menma irodalmi alkotásai
Mickey
Mickey Long irodalmi alkotásai
Mookus
Mookus irodalmi alkotásai
Ndy
Ndy irodalmi alkotásai
newenglandi87
Newenglandi87 irodalmi alkotásai
Nimretil
Nimretil irodalmi alkotásai
ordassykaroly
Miszter Ordassy irodalmi remekei. Abszurd és humor, elgondolkodtató és csak úgy...
pintyő
Pintyő irodalmi alkotásai
randolph
Randolph irodalmi alkotásai
Remete
Remete irodalmi alkotásai
Rozványi
Rozványi irodalmi alkotásai
Shaera
Shaera irodalmi alkotásai
szujonor
Szujó N. irodalmi alkotásai
Tejlor
Leslie Tejlor főképp rajzos alkotásai
Torkin
Torkin irodalmi és népszerűsítő tudományos írásai
tyllforest
tyllforest irodalmi alkotásai.
vilmosgal
Vilmosgal prózai alkotásai
Zora
Zora irodalmi alkotásai
MŰKEDVELŐ ALKOTÁS
FELHASZNÁLÓK által feltöltött alkotások
ITT IS FELTÖLTHETED ALKOTÁSODAT!
Ha nem találsz megfelelő kategóriát, töltsd fel ide és mi majd rendszerezzük! Ide azok is feltölthetnek, akik még nem regisztráltak...
      REGISZTRÁCIÓS
      LEHETŐSÉG



Online összesen: 1
Vendégek: 1
Felhasználók: 0

      REGISZTRÁCIÓS
      LEHETŐSÉG


Tegyük-e az alkotásokhoz egyenként a rádióműsorba készített, onnan kiollózott hangoskönyveket?
Összes válasz: 31
      REGISZTRÁCIÓS
      LEHETŐSÉG


      REGISZTRÁCIÓS
      LEHETŐSÉG


      REGISZTRÁCIÓS
      LEHETŐSÉG


Belépési neved: Vendég · Felhasználói csoportod: "Vendégek"  Jó szórakozást, Vendég! · RSS 2024-11-21, 22:38:52
NYITÓLAP » ALKOTÁSOK TARTALMI LEÍRÁSSAL » » Bori [ Alkotás hozzáadása ]

Mario Vargas Llosa: A beszélő

„Úgy jó, ha a vándorló ember vándorol.”

Néhány évvel ezelőtt került a kezembe Vargas Llosa sokadik remekműve: A beszélő. Semmiképpen nem tartozik a könnyed olvasmányok közé, viszont abban áll az ereje, hogy egyszerre tud szórakoztató, és mélyen elgondolkodtató lenni. A primitív Amanzóniai törzsek mellett felszólaló, a kultúra és az identitás védtelenségét feszegető regény annak idején nagy hatással volt rám, de nemrég újraolvasva olyan dolgokra figyeltem fel benne, amelyek fölött régebben elsiklottam. A cselekmény két síkon játszódik, két nézőpontot váltogat: az egyik helyszín a civilizált Európa talán legcivilizáltabb városa, Firenze, ahol az író egy fényképet nézeget. A kép a macsigenga törzset ábrázolja, ahogy feszülten figyelnek valamire – valószínűleg a „beszélőt” hallgatják. Erről aztán az írónak eszébe jut egy hajdani barátja, Saúl Zuritas, gúnynevén Maskara, akinek jobb arcán hatalmas anyajegy éktelenkedik. Maskara nem találja a helyét a világban, azaz végül mégiscsak megtalálja: beveszi magát a perui őserdőbe a macsigengák közé, és beszélő lesz. A másik szál maga a beszélő történetmesélése, vagyis az őshonos indiánok nézőpontja. Fájdalmas narráció ez: minél részletesebben bontakoznak ki a macsigengák mítikus és hétköznapi történetei, annál jobban érezzük a beszélő nehézségeit, küzdelmét, hogy átörökítse ezeket az értékeket. Gyászmunka ez, visszaemlékezés egy kultúrára, mely talán halálra van ítélve. A macsigengák ugyanis állandóan vándorolnak, írni-olvasni nem tudnak, szétszórva élnek. Egyetlen információforrásuk a beszélő, aki egyben kulturális emlékezetüket is megtestesíti. Hogyan lehet egy szétszórtságban élő, állandóan vándorló népet összetartani? Csakis történetek által. De mi lesz, ha kiöregszik, eltűnik, vagy meghal a beszélő? Vagy mi van akkor, ha a hallgatósága oszlik fel, és nem lesz kinek mesélni?

Hatalmas írói bravúr, hogy Vargas Llosa a civilizáció nagyobb része által beszélt nyelvet a macsigengák haldokló nyelvének a szolgálatába állítja. Olyan menekítő, átörökítő akció ez, amire ritkán van példa.

Íme, néhány részlet:

Ezen a vidéken lassan egyetlen ember sem maradt. Néhányan madárrá változtak, mások hallá, mások teknősbékává, mások pókká, és elkezdték élni a kisördögök életét. „Mi történik velünk, miféle csapások ezek?” kérdezgették döbbenten, akik még megmaradtak. Rémület és vakság szállt le rájuk, nem tudták, mitévők legyenek. Megint elveszett a bölcsesség. „El fogunk tűnni”, siránkoztak.

Meglehet, szomorúak voltak. (…) Akkor kétségbeesésükben valakinek eszébe jutott: „Látogassuk meg a Taszurincsit.” (…) Nagy haraggal szólt hozzájuk. Emlékezetükbe idézte, mik voltak, mit tettek valaha, mily gyötrelmek közt vándoroltak. Hogyan hagyhatták, hogy örök ellenségük ravaszsága megcsalja őket? Hogyan árulhatták el a napot Kasiri, a hold kedvéért? Azzal, hogy megváltoztatták életmódjukat, megbolygatták a világ rendjét, összezavarták az eltávozottak lelkét. A sötétben jönnek-mennek, és a lelkek nem ismerik fel őket, nem tudják, jó helyen járnak-e. Meglehet, ez volt az oka a megpróbáltatásoknak. Az eltávozottak lelke visszatért, de a változásoktól megzavarodva, újra eltávozott. Elárvultan bolyongtak az erdőben, nyöszörögtek a szélben.

 

Kinek van szüksége a beszélő történeteire? Nekünk, vagy a macsigengáknak?

Miért dönt úgy egy civilizált ember – Saúl –, hogy feladja addigi életét, identitását, csakhogy beszélővé válhasson, és primitív őserdei életet éljen? Azt hiszem, Saúl végső döntése hosszú identitás keresés eredménye. Talán saját zsidósága közrejátszik abban, hogy paradox módon egy másik (halálra ítélt) nép között találja meg az önazonosságát? Ez a döntés arculcsapása a nyugati civilizációnak: nem lehet tovább megmaradni egy olyan társadalomban, amely erőszakosan lerombol mindent, törvényrendje, erkölcsi mércéje megnyomorítja a szabad elmét, sárba tiporja a népek saját történelmükhöz és identitásukhoz való jogát. Saúl önkéntes száműzetése az egyén szabadságát hivatott szimbolizálni, az individualitás feláldozását valami jobbért: a beszélő pontosan tudja, hogy küldetésének végén halál és elmúlás várja, de az addig vezető időt hasznosan akarja eltölteni.

Az író felteszi a kérdést: „illúzió az, hogy ezeket a törzseket megtartsák abban az állapotban, amelyben vannak, ahogyan élnek?” Majd meg is válaszolja: „Ez nem lehetséges. Az egyiket lassabban, a másikat gyorsabban, de előbb-utóbb mindegyiket megfertőzi a nyugati és a mesztic hatások.”

Nem-e jobb mégis a civilizáció útjára terelgetni őket? Hiszen megtartani őket eredeti, kezdetleges állapotukban, amellett hogy idealista elképzelés, hatalmas veszélyeket rejt: „[ez] még inkább a kíméletlen kizsákmányolás és a kegyetlenkedés áldozatává tenné őket.”

A mélyre szántó tartalom mellett, a regény nyelvezete szép és igényes, a magyar fordítás Pál Ferenc munkáját dicséri.

 

Mario Vargas Llosa. A beszélő. Budapest: Európa, 2007.



Forrás:

Csoport: Bori | Hozzáadta: Bori (2011-07-28) | Szerző: E W

Megtekintések száma: 1249 | Hozzászólások: 1 | Tag-ek(kulcsszavak): |
Összes hozzászólás: 1
0   Spam
1 AndyBaron   (2011-07-28 08:32:21) [Anyag]
Kedvet is csináltál, hogy beleolvassak, elolvassam. A fordítót szoktam nagyon szeretni, az ilyen szép szövegekért, sokszor azt gondolom, hogy ott lenne a nevének a helye, a szerzőé alatt.
clap





Szólj hozzá, ha tetszett! Ha nem tetszett, akkor pedig azért...