Vártam. Hallottam,
amint anyánk becsukja maga mögött a szobaajtót. Tudtam, hogy jó szokásához
híven, hamar el fog aludni, mégsem akartam kockáztatni.
Percekig csak bámultam
a csapot. Újra és újra végigpörgettem magamban a tervet.
Remegett a kezem,
miközben megtöltöttem a poharat. Tudtam, amire készülök, az vagy megmenti az
öcsémet, vagy megöli. Csak remélhettem, hogy a jobbik helyzet válik majd valóra.
Mikor benyitottam a
szobába, Zack az ágyán kuporgott. Odakint vihar készült. Villámok sorozata
ragyogta be a hálót.
Beléptem. A vízzel
teli poharat a hátam mögé rejtettem.
– Mi a baj, pupák?
– kérdeztem, és tettem egy lépést az ágya irányába. Kifejezetten ügyeltem rá,
hogy mögöttem még véletlenül se csukódjon be az ajtó.
– Félek, bátyó –
nyöszörögte a lény az öcsém hangján.
Azt látod, elhiszem!, gondoltam.
– Nem lesz semmi
baj. – A hangom megbicsaklott, mire Zack szemében felvillant a már jól ismert, gyanakvó
fény.
Elkésett, már nem
tehetett semmit. Kezem meglódult, és a víz telibe kapta a testét.
Üvöltött. Hangját
elnyomták a dörgések.
Felugrott, kezét és
lábát szétcsapva kapaszkodott meg a két fal által bezárt szögben, úgy egy
méterre az ágya fölött. Vicsorgott. Szájában mintha sokkal több fog sorakozott
volna a kelleténél, szeméből sütött a végtelen indulat.
– Kitekerem a
nyakadat, te mocsok! – hörögte.
– Ahhoz előbb el
kéne kapnod – feleltem, majd megpördültem, és már rohantam is ki az ajtón. A
szemem sarkából még éppen elkaptam, amint elrugaszkodik a faltól.
Lélekszakadva
rohantam a szabadba. Odakint sötét volt, csak a villámok fényénél tudtam
betájolni, merre fussak. Megcsúsztam. Nem számítottam a veranda lépcsőjének
utolsó fokára, ezért elvágódtam a durva köveken.
Amilyen gyorsan
csak tudtam, feltápászkodtam. Nem bírtam megállni, hogy ne nézzek vissza a
nyári lak feketén vibráló ajtónyílására. A következő villanásnál öcsém
vadállativá torzult arca jelent meg benne. Aztán újra elsötétült minden, és
eleredt az eső.
Végig azon izgultam,
hogy anyánk ne ébredjen fel a hangzavarra, de a sorozatos mennydörgések mellett
elhalkultak a kiáltásaim.
– Na, mi lesz? –
üvöltöttem. – Nem mersz kijönni?
Az esőcseppek
bekúsztak a pólóm alá. A víz, amitől annyira irtózott a lény, lassan csordogált
a bőrömön, miközben folyamatosan hátráltam a tó felé.
A kis szörnyeteg a
következő villám fényénél kirontott a házból. Megfordultam, és az utolsó pár
métert futva tettem meg a vízig.
Nem mertem
hátranézni. A lény fojtogató, bűzös leheletének melegét folyamatosan ott
éreztem a tarkómon. Vártam, mikor hasít hátamba az öcsém körmeivel, ám mindez
csak rémkép maradt.
Belegázoltam a
tóba. Már derékig ért a fagyos víz, mire erőt vettem magamon, és megfordultam.
Zack négykézlábra ereszkedve körözött a parton. Olyan volt, mint egy prédára
éhes ragadozó.
– Mi van? –
cukkoltam tovább. – Miért nem jössz be? Épp kellemes a víz.
Újra dörgött az ég,
aztán megint. Az öcsém felüvöltött, majd berontott a tóba.
Tudtam jól, sok
minden múlik az időzítésen. Bár a lény mozgását lelassította a víz, még így is
jóval gyorsabb volt nálam. A magasságom viszont előnyhöz jutatott. Ha nekem
derékig ért a víz, az azt jelentette, hogy Zack-nek a mellkasáig fog. Ezt
akartam kihasználni.
Esetlenül ugrott.
Vetődtem. Éreztem, ahogy ujjaival megérinti a karom, de akkor már fordultam is
vissza. Elkaptam a nyakát.
Hihetetlenül erős
volt. Az öcsém úgy vergődött a szorításomban, mint egy igazi vízi szörny.
Tekergőzött, karmolt, de már semmit sem tudott tenni ellenem. Fejét végig a felszín
alatt tartottam.
Néhány rettentő
hosszúnak tűnő perc múlva a kapálózás abbamaradt. Zack teste elernyedt, és a
víz ragyogni kezdett körülötte. Ugyanaz az undorító, meghatározhatatlan színben
játszó fény derengte körbe, mely korábban úgy ült a szemében, mint a rothadó
mag az almában. Rosszul lettem, ha csak ránéztem, mégsem bírtam elfordítani a
tekintetem.
A fényfolt
halványan lüktetett, aztán úszni kezdett a tó közepe felé. Megvártam, amíg elég
távolra kerül, aztán kiemeltem az öcsém fejét a vízből. Nem lélegzett.
***
– Aztán mi történt?
– kérdezte Madeline elkerekedett szemekkel. – Túlélte?
Mindketten a Main
állambeli Derry idősek otthonának étkezőjében ültünk.
– Túl –
sóhajtottam. Barátnőm arca kisimult. – A testét kicipeltem a partra,
lefektettem a köveken, és megpróbáltam újraéleszteni. Először úgy tűnt, nem
fogok sikerrel járni. Rettentő módon kétségbe voltam esve.
– Elhiszem –
vetette közbe.
– Aztán újabb
villámlás hasított az éjszakába – folytattam. – Fényesebb volt, mint amit valaha
láttam. Éppen a tóba csapott le, és mikor a világosság ismét átadta helyét a
sötétségnek, Zack köhögni kezdett.
– Hihetetlen! –
ámuldozott Madeline.
– Valamiért
sejtettem, hogy ezt fogod mondani. – Mosolyogtam. – Tudod, nem véletlen, hogy
senki másnak nem meséltem el ezt a történetet.
– Senki sem hitte
volna el – bólintott. – Ha nem ismernélek, én sem hinnék neked.
– Tudom – feleltem.
A némaság
alattomosan kúszott be közénk. Néhány percig csak hallgattuk az étkezőben
tartózkodó társaink keltette zajokat.
Végül Madeline
törte meg a csendet.
– Mégis úgy érzem,
ezzel még nincs vége a mesének. Valami még hiányzik.
Megforgattam az előttem heverő poharat az ujjaim között, majd ittam néhány kortyot, hogy erőt gyűjtsek a
folytatáshoz. Már nem volt értelme elhallgatni semmit.
– Mindennek csaknem
ötven éve már, mégis olyan, mintha tegnap történt volna. – Az asztalra csaptam.
– Iszonyúan utálom a közhelyeket, de mégis!
– Az öcsém semmire
sem emlékezett, anyánknak pedig soha nem mondtam el, mi történt azon a nyáron.
Hét éve, amikor meghalt, abban a tudatban ment el, hogy mindhármunk számára az a pár nap jelentette életünk egyik legszebb, együtt töltött nyaralását.
Nem volt szívem elvenni tőle az emlék szépségét. Mindazon által nem hagyott
nyugodni az, ami Zack-kel történt, és az azt követő évben utána néztem
néhány dolognak.
– Százhuszonnyolc
család szállt meg azon a nyáron a tó körül. Tizenhét haláleset történt az alatt
a pár hónap alatt. Kilenc baleset, hat gyilkosság és két öngyilkosság. Az
összesen tizenhét. Madeline, ez sokkal több, mint ami száz évre visszamenőleg,
bármelyik szezonban történt!
Barátnőm
hallgatott. Láttam rajta, hogy érlelődik benne a kérdés. Hagytam hát, hadd
forgassa magában a dolgot.
– James – fogott
bele aztán, hangját suttogóra fogta. – Gondolod, hogy ezeknek a haláleseteknek
közük van az öcséddel történtekhez?
Bólintottam.
– Határozottan úgy
érzem.
– De hisz ez
őrültség! – kacagott fel hirtelen Madeline. Hangja hisztérikusan csengett. – Azt
akarod mondani, hogy ötven évvel ezelőtt idegen lények szálltak meg óvatlan
nyaralókat?
– Én nem állítok
semmit – tártam szét a karom. – Viszont azt tudnod kell, hogy minden egyes
szavam igaz volt.
Barátnőm
mosolygott. Valamiért furcsának tűnt ez a mosoly.
– Mivel magyaráznád
különben a dolgot? – kérdeztem vissza.
Madeline arca újra
komorrá vált.
– Nem tudom –
felelte néhány pillanatnyi gondolkodás után, majd fejét elfordítva kibámult az
ablakon túl elterülő őszi tájra.
Mikor újra felém
fordult, megváltozott a tekintete.
– Tudod, James,
valamikor nekem is volt egy öcsém, de néhány nappal a születése után meghalt.
– Részvétem –
érintettem meg a kezét, de Madeline elhúzta és az asztal alá rejtette.
Felhorkantott.
– Hát ez vicces! –
Hangjában maró gúny bujkált. – Negyven évig kerestem azt, aki megölte.
– Ki lenne képes
megölni egy ártatlan gyermeket? – adtam hangot döbbenetemnek, ám Madeline arca
haragossá vált az együttérző szavak hallatán.
– Ti, emberek,
ritka ostoba egy faj vagytok – köpte a szavakat, és végre megértettem.
Szívem olyan
hevesen kezdett verni, hogy azt hittem, menten elájulok.
– Milyen érzés volt
elvenni egy épphogy megszületett gyermek életét, James? – morogta Madeline
egyre öblösödő hangon. – Milyen érzés volt megölni az öcsém?
Úgy tűnt, mintha
minden oxigént elszívtak volna az étkezőből, egyre nehezebben kaptam csak
levegőt. Hirtelen kiszáradt a szám, és a nyelvem, akár egy partra vetett hal,
őrülten csapkodni kezdett odabent. Tekintetemmel kerestem valamit, akármit,
amivel csillapíthatnám az érzést.
A pohár víz még
mindig ott hevert az asztalon kettőnk között. Felkaptam, és Madeline arcába
loccsantottam.
Felnevetett.
– Tudod, James, a
víz csupán életünk első napjaiban mérgező a számunkra – törölte le magáról a
nedvességet Madeline. – Azt hiszem, ezt nevezitek iróniának.
– Mikor végre
megtaláltalak, már nem volt elég a puszta tény, hogy bármikor kettétéphetlek –
folytatta egy szívdobbanásnyi szünet után. – Azt akartam, hogy kimondd! Hogy az
öcsém gyilkosának szájából halljam, hogyan vették el az életét. – Hátradőlt a
széken. – Tudod, bennünk nincs meg az, amit ti lelkiismeretnek hívtok. Érdekes,
de ez a tulajdonság, amit oly nagyra tartotok, nem akadályozott meg abban, hogy
megölj egy újszülöttet.
Madeline
mosolygott. Szája sarkában újabb és újabb fogak jelentek meg.
– Van azonban
valami, ami közös bennetek és bennünk – Már nem érdekelt, mit akar mondani,
minden idegszálammal azt kutattam, hogyan szabadulhatnék. Végre eljutott a
tudatomig, hogy cselekednem kell, különben meghalok. – A megbocsátás képessége.
Nem is fogtam fel a
szavakat. Jelentésüket csak akkor értettem meg, mikor Madeline felállt az
asztaltól, és némán, hosszú léptekkel kisétált az ajtón.
"Megcsúsztam. Nem számítottam a veranda lépcsőjének utolsó fokára, ezért elvágódtam a durva köveken." - ez olyan, mintha sose járt volna a verandájukon. Vagy mintha alattomosan odakerült volna plusz egy lépcsőfok legutóbb óta. A nem láttam, vagy hasonló jobb lenne.
"Hihetetlenül erős volt. Az öcsém úgy vergődött a szorításomban, mint egy igazi vízi szörny." Bezavaró alany. Eddig is az öccséről beszélt, illetve a szörnyről, aki az öccsében van. Nem kell oda most alany, de ha mégis teszel, akkor az "idegen", stb legyen, ne az öccse, aki ugye az ártatlan...
"Rettentő módon kétségbe voltam esve." A macska pedig fel volt mászva a fára... Pöttyet túlírsz ráadásul, és ez nem válik az előnyödre. "Rettentően kétségbe estem." -kevesebb, mégis több, és kilőttél egy volt-ot is.
"– Van azonban valami, ami közös bennetek és bennünk – Már nem érdekelt, mit akar mondani, minden idegszálammal azt kutattam, hogyan szabadulhatnék." -bennünk után pont. Érzed, ugye, hogy totálisan külön mondatrész a kettő? Ilyenkor mindig kell a pont.
No, kérem, amikor váltott a kép, akkor azonnal tudtam, hogy akinek meséli, maga is idegen. Azonnal felnyögtem, hogy "ne máááár" Csak egy kicsit enyhít rajta a valóban váratlan plusz csavar, hogy megbocsát neki. Viszont nem üt akkorát, mint kéne, mert az idegenek mindeddig gyilkos, különösebb értelem és érzés nélküli szörnyekként jelentek meg előttünk. Ki is hangsúlyozod, hogy nincs lelkiismeretük. Ami érthetetlen, ha egyszer gyászra, haragra, és nemes érzésekre egyaránt képesek. Amolyan deus ex machina az egész, de különösen ez a része. Megmagyarázza, miért ölnek minden kecmec nélkül, de egyébként logikailag nem illeszkedik a többihez. Ahogy az se, hogy az eleddig lélektelen szörnyek egy példánya, miért is viselkedik ilyen emberien, ahogy. Logikai buktató még, hogyha annyira fél a víztől a kis idegen, hogy még fogat se mos, és egy pohár víztől szenved,akkor miért rohan a tóba egy kis cukkolásra. Te se mennél savba, csak mert valaki azt kiabálja feléd, hogy úgyse mered... Hogy jót is mondjak, eltalált volt a hangulat és a karakterek, lehetett élvezni a sztorit, csak a vége lett csúnyán megoldva.
Értettem én, meg nincs hirig Pintyő A dinós dolog is csak vicc volt... á, neten keresztül nem jön át a fanyar humorom, hiába teszek kismillió fejet a mondataim közé (egyébként a való életben is ilyen fejeket vágok állandóan... jellemző). Tudom, hogy segíteni akartok, meg is fontolom a dolgot, na!
hűha, úgy tűnik, ember lányának egyfolytában lesben kellene állania, mert tíz percre hiányzik virtuális székéből, s az idő alatt már fejvesztett műfajötvöző novellák főszereplőjévé vedlik... randolph! Én nem a te novelládra értettem a dinóst, hanem arra a filmre, és mivel már dumáltuk a facebookon, csak érzékeltetni próbáltam azt, amikor a vizuális, hollywoodis benyomásra való törekvés a misztikusság rovására tud menni. De a tiédben jó a misztika, a tó, a fény, a szeme, ezek mind jó eszközök... nekem tetszett, csak még fokozható szerintem. Rosszul estek később a direkt válaszok. A novella jó így, csak lehet engem olyan kedvemben ért, hogy valami misztikában tocsogó jelenségért reszkessek.
Én és Pintyő? Csak nehogy úgy járjak, mint Helénke, hogy a végén legurul a rothadó koponyám a Pintyő lába elé! Kegyelmezz! (Inkább valami erotikásosat...)
Na, jó! Asszem itt most meg kell húznom egy határt, mielőtt mindenkibe beleszugerálódik ez a dolog Nem hiszem, hogy ez lenne a legfontosabb! Pl egyikőtök sem említette elsőre Azon felül, ahogy leírtam, egyáltalán nem érzem úgy, hogy dinóvá változtattam volna az öcsikét Magyarul nem vittem túlzásba... dö-döm-dö-döm
én is azt mondom, legyen kevés a külső jegy... pl. elég lenne a szem. Mint mondtam, az Izé novellában is éppaz fogott meg, hogy misztikus volt (ott is csak a szem volt a szörnynél ami hátborzongató volt az embereknek, a belőle sugátzó földöntúli gyülőlet) aztán a filmből már hiányzott mind a szem, mint a misztikussága az izének, már nem is volt izé, hanem csak egy szörny, amelyik akár lehetett volna egy dinó a Jurassic Parkból is. Pedig filmen is meg lehet csinálni a misztikusságát, novellában pedig még inkább. Mellesleg, ha az ember annyira jó ismeri a kis öccsét, hogy ha amaz fordítva teszi vissza a fogkeféjét, az is feltűnik már.
Viszont, ha nem lenne semmilyen külső jegy, akkor meg nem lehetne megkülönböztetni őket az embertől... a fogak, meg az idegen fény a szemükben pedig pont elég, hogy érzékeltesse "kaki van a palacsintában", és mégsincs túlmisztifikálva a dolog... szerintem. Egyébként meg át kéne írnom az egészet, főleg a végét. Persze lehet, hogy csak a lustaság szól belőlem, nem tudom Mindenesetre ezekre a nagyobb változtatási javallatokra mindenképpen aluszom egyet vagy kettőt... esetleg egy hetet
...még filóztam rajta, és arra jutottam, hogy ha kellenek a fizikai átalakulás olyan tünetei, mint a plusz fogak, akkor lehet még más átváltozás is (elvörösödő szem, ilyesmi), de inkább egyáltalán ne látszódjon az emberi testükön semmi, had maradjon csak szimbolikus a dolog...Legyen félelmetes maga a tény, hogy ez megtörténhet, pont a misztikusságát veszíti el az ilyen hollywoodi látványelemektől. Persze a főszereplő beleképzelhet ilyesmit, de valójában az idegeneknek csak a szelleme lakjon a gazdatestben, ne legyen semmilyen metamorfózis. Ez megmagyarázhatja azt is, hogy miért tudja a nagytesó legyőzni a kicsit.
Köszönöm a visszajelzést Pintyő! Nagyon boldoggá tesz, hogy neked is tetszett! Tudom, tudom, a vége nem éppen az, amire az ember számítana (gondolok itt az utolsó mondatra), de így éreztem helyesnek. Az ember elállatiasodik, a vadállati idegen emberségessé lesz... szeretem a görbetükrös mondanivalókat Nyugtat a tudat, hogy te vagy a negyedik, aki azt mondja, eltaláltam a hangulatot. Ez nagyon fontos volt számomra, és külön öröm, hogy sikerült. Nagyon szépen köszönöm, hogy elolvastad!
Nagyon izgalmas. Az első résznél még azt gyanítottam, hogy a medvének lesz nagy szerepe... Itt az utolsó (4.) részben, ahol belép Madeline a képbe, kezdtem érezni, hogy na, itt most kisül ki ki az, és arra vártam, hogy őmaga James lesz a lény (közben belebújt) :)) Nem számítottam arra, hogy másnak is lehet kisöccse. A meglepetés sikerült... de végül - bevallom- az utolsó mondattal aztán nem tudtam mit kezdeni. Nem tűnt elég ésszerűnek nekem. Egyébként a hangulata az végig jól meg volt csinálva, végig izgultam, és nagyon tisztán láttam magam előtt, amit olvastam. Lehet ezért is voltam nagy elvárásokkal a végét illetően.
Izé, olvasgasd csak, de előre szólok, h sok benne a vesszőbibi, meg a szóism, meg egyebek, ha van kedved szedd ki. Én részemről túl hamar felrittyentettem megint, nem pepecseltem a javítgatással, szánom bánom.
Hát, attól, hogy idősebb, még lehetne jobban betojva egyes helyszíneken, de hogy győz az idegen bébivel szemben, ezt már igencsak megmagyarázza. Én a csokit választom, de csak virtuálisan, edd meg az egészségemre, és írjál több ilyet, hogy legyen mitől borzongjak!
Hej, hej... a második helyezett: Bori! Először is köszi, hogy olvastad, és külön öröm, hogy tetszett! Akkor, ahogy ígértem: Már látom, hol lehet a probléma a "narrátor gyerek" viselkedésének furcsaságaival... én őt úgy 15-16 évesnek álmodtam meg, vagyis jóval idősebb, mint öcsikéje... oké, oké, ezt nem írtam le sehol, de ezt valszeg pótolni fogom A másik, amit írtál, ami a "lény" viselkedésére vonatkozik, azt meg azt hiszem, az írás végén elhangzottak miatt nem kell magyaráznom Húúúú, még egyszer nagyonagyonagyonagyonagyon köszi, hogy vetted a fáradtságot, és elolvastad! Na, jó, te is választhatsz: csoki vagy sör?
Ah, még egy dicséret: az akciójelenet is jó, ügyes vagy, nem cifráztad túl! Én ott teljesen ki voltam már idegileg, be voltam tojva, hogy megöli bátyót, jáj, de ha az újszülött idegennek halálos még a víz, akkor hogy tud rohangászni az esőben, meg még harcolászni a víz alatt? Mondjuk itt is meg lehetett volna úgy oldani, hogy nem éri el a tavat, lassul, egyre nehezebben mozog, összecsuklik, és az a fényes valami kicsúszik belőle és belecsobban a tóba... Üldözi bátyót, aki kiugrik előle a partra, vagy valami ilyesmi. De hogy alulmaradjon a sokkal erősebb idegen... Hát nem tudom. Ez a víz dolog csak nem stimmel. Lehetne úgy, hogy abban a tóban legyen valami különleges, ami kell a fejlődésükhöz, pl. kén, és a tiszta víztől kipurcannak. Ez megmagyarázná, hogy miért lesz rosszul az esőben, és miért tud egyáltalán megszületni a tóban.
Pfff.... Júúúúúj... Na, Rudi, ez nagyon jó volt! Végigfaltam az egészet, pörög, gördülékeny, és a lezárás! Arra szavam sincs, mert az a legjobb. Meghajtom a fejemet, mester!
Juj, örülök, hogy ennyire átjött a hangulat! A 2. rész alatti versenykiírást ezennel lezárom, a győztes Andy... gondolom a pofa sört fogod választani Ardens-nek azért még érik egy különdíj, ha tovább folytatja a gereblyézést a részeken. Nagyon sokat segítesz, itt is köszi! Egyébként meg jah, van még mit átfésülni rajta. Több hibádzó részt már átírtam (főleg itt a végében), de esélyes egy tüzetesebb átnézés, csak úgy érzem, pihentetnem kell a dologot, hogy tiszta fejjel tudjak hozzányúlni, mert jelenleg gyermekemként szeretem ezt az irományt Andy, nagyon szépen köszönöm, hogy olvastad, és az észrevételeidet is! Bódottág! Bódottág!
Szia! Elolvastam! A páromat vittem a Lidl-be, a parkolóban olvastam kinyomtatva. észre sem vettem, hogy visszaért a kocsihoz, pont amikor a tóban zajlott a démonűzés, kinyitotta az ajtót, én meg úgy megijedtem, hogy a szívem beleesett a gyomromba, és az egész szervkupac felugrott a torkomig. Ez a hangulatának az erősségét is jól mutatta. Valaki, látom már hozzászólt, nekem még a feltevéskori verzió van kinyomtatva, ezért abból mondok pár hibát, holott azokat már javíthattad is azóta... "...mely jellegzetesen az ötévesek sajátja" Ez modorosság, helyette: ahogyan csak egy ötéves tud nézni. "...amit anyánk szokott magyarázni, ha valamit nem értettünk - Azok tényleg..." kimaradt a vessző, nagy helyett kisbetű. "Minden normálisnak tűnt. A levest undorodva tolta el...Olyan volt, mint egy igazi ragadozó." Ha minden normálisnak tűnt, akkor a szende ötéves miért hasonlított ragadozóhoz? Valami módosítószó közbeiktatással megoldható, hogy a minden normálist elhatároljuk a ragadozóságtól, pld: Minden normálisnak tűnt...persze én észrevettem rajta, hogy ragadozóként falja a húsgombócokat. A Buick autót kétszer is kisbetűvel írtad. Mást nem nagyon láttam, mert kíváncsian olvastam, elfelejtettem hibákat keresni, de ígérem, ha majd szerkesztőként korrektúrázlak, akkor szőrösebb szívű leszek!
Szólj
hozzá, ha tetszett! Ha nem tetszett,
akkor pedig azért...