Mariann nem
először találkozott a Folthoz hasonló jelenséggel. Kicsiny gyermekkora óta
többet is látott, de általában mind elérhetetlen távolságban sötétlett előtte.
A mostani az első, amelyik a közvetlen közelében jelent meg. A korábbiakat
általában vagy a távolban pillantotta meg, és nagyon aprónak tetszettek, vagy a
közelben ugyan, de ott meg elérhetetlenek maradtak. Látta már vonatablakból a
mezőn, autóból a szalagkorlát túloldalán, máskor a távoli hegyoldalban vagy a
közelben, de több méter magasban. Tudott egy helyről a Balatonnál is, a víz
felett, a parthoz közel, méteres magasságban. Úszkált is alatta, de akárhogy
erőlködött, a hullámokból elérhetetlen maradt. Persze inkább kerülte a
lehetőségét annak, hogy a közelébe jusson.
Amikor előző
nap megérkeztek az új lakásba, megdöbbenve tapasztalta a lehetőséget, életében
először megérinthet egy ilyen sötét pacát. Sőt! Nemcsak megérintheti, de akár
át is léphet rajta. Ettől azonban valami bizonytalan érzés eltántorította.
Annyit már
tudott, hogy rajta kívül senki sem látja a jelenséget. Ötéves korában
érdeklődött először az édesanyjától a szomszédos panelház erkélye előtt sötétlő
Foltról. Az anyja akkor kerülte a tisztességes választ. Ugyanúgy mellébeszélt,
mint amikor arról faggatta, hogyan lesz a gyerek. Egy darabig nem ismételte meg
a tudakolódást, de egy újabb fura helyen megjelenő Folt megint felkeltette a
kíváncsiságát, ám ettől az anyja már kétségbe esett.
– Bolondokat
beszélsz lányom – válaszolta akkor. – Nincs ott semmi, azt csak te látod úgy,
mintha lenne ott valami.
Egy ideig
ismét nem kérdezősködött, aztán utoljára akkor firtatta a dolgot, amikor a
Balaton vize felett másfél méterrel meglátta a jelenséget. Akkor az anyja
nagyon rosszkedvű lett.
– Az apád is
ilyen volt – mondta. – Ő is beszélt badarságot egy ilyen foltról, meg arról,
hogy odaátról érkezett, a Kapu túloldaláról, aztán egyszer eltűnt az átjáró túlsó
felén, és azóta nem láttuk. Te is olyan leszel? Te is elhagysz, mint az a
gazember?
– Ő is sokat
emlegette ezeket a foltokat? – kérdezte még bátortalanul az anyjától.
– Sokat? –
szipogott Vera az édesanyja – Dehogy! Csak ritkán motyogott valamit róla, de ahhoz
azért eleget, hogy megjegyezzem. Gyakran elment napokra, és azzal védekezett,
hogy dolga van. Aztán egyszer láttam, ahogy eltűnik a semmiben, és három nap
múlva a visszatértekor kifaggattam. Rövid, kitérő választ akart adni, de nem
tagadhatta le azt, amit a saját szememmel láttam. Veszekedtünk egy keveset, majd
azt kérte, hogy ezzel többé ne nyaggassam. Mariann megrettent ettől a választól,
és többé nem ostromolta az anyját a kérdéssel, pedig sokat foglalkoztatta a múlt
rejtélye, miért nem tudhat semmit az apjáról, miért tűnt el nyomtalanul.
Most viszont
érezte, hogy nehéz lesz megkerülni a titkot. A Folt ott meredezett előtte a
szobája falánál. Jó nagynak tetszett. Nagyobbnak egy ajtónál, és tényleg, akár
át is léphetne rajta, de a gyávaság visszatartotta a kísérlettől. Korábban
sohasem félt semmi furcsaságtól. Nem riasztották a sötét zugok, a homályos
ösvények a parkokon keresztül, nyugodtan nézte a villámokat a nyári égen, és
hidegen hagyták a viharok miatt beálló rövid áramszünetek, egyáltalán nem
zavarta a sötét. Ez a Folt azonban más volt. Különös vonzást gyakorolt rá, noha
egyben taszította is. Az első estén körbejárta, megnézegette, beledugta a
ceruzáját, aztán a vonalzóját, és különös dolgot tapasztalt. A vonalzónak
öt-hat centi után el kellet volna érnie a mögötte álló szilárd felületet, de
nem ez történt. A harminc centis léc teljesen besüllyedt a foltba, pedig
mögötte félarasznyira ott állt a fehérre meszelt fal. Ez ellentmondott az addig
tanult vagy megtapasztalt ismeretek zömének.
Most, a
barátnője távozása után visszatért a szobájába, és újból megállt az ablak
mellett, körbevizsgálta a jelenséget. Oldalról nézve nem látott egyebet, csak
vékony, alig észrevehető fekete vonalat. A Foltnak nem volt vastagsága. Az
jutott az eszébe, hogy a pár centis helyen, ami a fal és a Folt között van,
éppen elfér a kézitükör kamerája. Egészen elfordította a kis tükör felvevőjét,
így az nem a szemből látható képet mutatta, hanem oldalra nézett. Óvatosan
betolta a keretet a Folt mögé. Érdekes dolgot tapasztalt. A kamera nem a
sötétséget közvetítette, hanem a szobája belsejét. Ez elgondolkoztatta. – A
tükör kamerája nem ugyanazt mutatja, amit látok – állapította meg magában. – Ez
lehetetlen.
Korábban nem
gondolt arra, hogy bárkivel is megbeszélhetné a tapasztalatok fizikai hátterét,
de most a kíváncsiság jobban felzaklatta annál, hogy lebeszélje magát egy
konzultáció lehetőségéről.
Bekopogtatott
az öccse szobájába.
– Erik!
– Mi van? –
mordult rá a fiú, de a szokásos barátságtalan hanghordozás mellett most is
készségesen kinézett hozzá. Az ajtónyílás mögött hatalmas káoszt látszott. Erik
nyilvánvalóan nem ugyanazt tartotta fontosnak, mint a nővére, ezért a
beköltözés utáni rendrakás mást jelentett neki, mint Mariannak. A kamasz fiú
lustaságán nyilván hamarébb lett úrrá a régi lakásból magával hozott
elektronikus cucc megszólaltatásának vágya, mint az összevissza ledobált cipők
és ruhák látványa. A falon a szokásos élénkséggel villogott a képernyő, alatta,
a szőnyegre terített lepedőn kupacban hevert a korcsolyázáshoz használható téli
ruházat.
– Anya dühös
lesz, ha meglátja a földön a ruhát – korholta a fiút a nővére.
– Ezért
zörögtél rám?
Mariann kis
szégyent érzett. Segítséget akart kérni az öccsétől, és helyette zsörtölődik vele.
– Nem, dehogy
– szabadkozott.
– Mikor jön
meg anya?
Mariann
tanácstalanul széttárta a kezét.
– Nem tudom.
Még csak ma állt munkába. Ha mindjárt végigdolgozza a napot, akkor nagyjából kilenc
után vagy tíz után, nem tudom. Most délutános.
Erik kijött
az előszobába, talán nem akarta, hogy a nővére tovább méltatlankodhasson a
rendetlenség miatt.
– Mit akarsz?
– kérdezte.
– Felakasztottam
a kedvenc képemet az ablak mellé, szeretném, ha megnéznéd.
– Mit nézzek
rajta? – kelletlenül elindult Mariann szobája felé.
– Nézd meg,
hogy jól raktam-e fel!
Erik
felnézett a falra, vizsgálgatta a képet.
– Mi bajod
van vele? Kicseréljem benne az elemet?
Mariann ebből
leszűrte, hogy az öccse semmit sem lát a Foltból. Ha látná, bizonyára azt tenné
szóvá.
– Nem –
hebegte – csak úgy kérdeztem… mintha ferdén lógna.
Erik újra
felpillantott a képre, aztán megrázta a fejét.
– Szerintem
tök jó, de az elem, alighanem tényleg cserére szorul. Mintha csökkenne a három
dé hatás.
– Tényleg?
– Nézz rá! A
lapát nyele alig áll ki a kép síkjából, és a háttér sem olyan mély, mint
kellene. A mézeskalács ház sem türemkedik elő az erdő lombjai mögül.
Mariannt alig
érdekelték ezek a technikai trükkök.
– Nem vettem
észre. Másra figyeltem. – Bátortalanul a fal, kép alatti részére mutatott. –
Ott nem látsz semmi különöset?
– Mit kellene
látnom?
– Valamit.
Bármit.
– Hülyéskedsz
– állapította meg Erik. – Nincs ott semmi. Arra számítasz, hogy a gonosz banya
majd lelép a képről, és téged is a sütőlapátra tesz? – elvigyorodott. – Megvédjelek
tőle?
– Menj a
fenébe! – dühödött meg Mariann. – Nem lehet veled normálisan beszélni.
Erikben
láthatóan felébredt a kíváncsiság.
– Miért?
Szerinted kellene ott látnom valamit?
– Nem
érdekelsz – duzzogott a lány. – Menj, hallgasd a kedvenc zenéidet!
Erik
ellenállt a lökdösésnek, nem lépett át az ajtón.
– Várj! Várj!
Emlékszem, hogy pici gyerekkoromban valami sötét maszatok nyugtalanítottak.
Mariann
készült rácsapni az ajtót az öccsére, de attól, amit hallott, lehanyatlott a
keze.
– Emlékszel
ilyesmire? Évek óta senkinek sem emlegettem azokat a foltokat.
– Hogyne
emlékeznék. Nagy hisztit vágott le akkor anyánk.
– Azt hittem,
észre sem veszed. Még kicsi lehettél akkor.
– Öt vagy hat
éves voltam, tisztán emlékszem mindenre.
– Mi
mindenre?
– Az egész
civakodásra. Azt mondtad, hogy sötét pacákat látsz a levegőben, és szeretnéd
tudni, mik azok. Anyánk ettől majdnem sírógörcsöt kapott.
Erik
visszanyomakodott a szobába, becsukta maga mögött az ajtót.
– Most is
erről van szó? A szobádban látsz valahol egy foltot?
Mariann
némán, szinte szégyenkezve bólintott.
– Ha el mered
mondani anyunak, letagadom, és másnap kitépem a hajad.
– Ne félj!
Néma leszek, mint a hal.
A fiú lassan
körül nézett a helyiségben.
– Hol van?
Mariann egy
ideig várt, mintha töprengene még rajta, hogy csakugyan megmutassa-e az
öccsének a helyet, amelyik foglalkoztatja.
– Ott –
mutatott az ablak mellé.
Erik
megcsóválta a fejét.
– Nincs ott
semmi.
– Ott van! –
toppantott egyet a lány. – Nem bolondultam meg!
– Jó, jó,
nyugi! Nem tartalak bolondnak. Csak azt közöltem, hogy én nem látok semmi
különöset.
– Pedig ott
van – Mariann a szája szélét harapdálta, majdnem elsírta magát mérgében.
– Itt? –
kérdezte Erik, és megállt a kép alatt.
– Igen –
nyöszörögte a nővére. – Majdnem benne állsz.
Erik lassan
előrecsúsztatta sportcipős lábát.
– Nem ér a
földig. A széle most éppen a bokádat verdesi.
A fiú
óvatosan előrenyújtotta a kezét, tett vele egy kört, mint amikor valaki azt
nézi, elég langyos-e a víz a medencében.
– Semmit sem
érzek – fordult egyet, és hátával a falnak támaszkodott.
– Most léptél
át rajta – mondta a lány, és rémülten a szája elé kapta a kezét. – Éppen
áthalad a vállad mögött, a hátadon. Nem fáj?
– Semmi bajom
– nyugtatta meg Erik, de azért óvatosan elhagyta a veszélyesnek ítélt zónát. –
Te is kipróbálhatnád.
– Nem! Nem
hiszem – ellenkezett Mariann.
– Félsz tőle?
– Erik hangjában cseppnyi gúnyt sem lehetett felfedezni. Inkább a testvéri
szeretet aggodalma csengett ki belőle.
– Nem félek,
de egyelőre nem akarok érintkezésbe kerülni vele.
A fiúból
ismét kibújt a tizenöt éves kamasz. Nyeglén megvonta a vállát.
– Rendben
van, húgi. – Gyakran szólította három évvel idősebb nővérét húginak. – Majd
szólj, ha összeszedted a bátorságodat!
Mariann
bólintott.
– OK. Majd
szólok.
–
Percekig
eltartott, míg az ügyetlenül dolgozó segéd újra összekovácsolta a láncot. Lagin
lebiggyesztett ajakkal figyelte a hitvány munkát.
–
Kihajítanának abból a műhelyből, ahol én a kovácsmesterséget tanultam – makogta
elgyötört szájjal. A botozás előtt kapott néhány pofont is, csak úgy
kedvtelésből.
– Ne törődj
vele – mordult rá a börtönőr. – És ne társalogj! A foglyoknak tilos a beszéd.
Lagin
fáradtan emelte rá a tekintetét. Bár egyelőre jól tartotta magát,
takarékoskodott az erejével. Tudatában volt annak, hogy feleslegesen hívná ki
maga ellen a porkoláb haragját, hát inkább hallgatott. Lefoglalta az energiáját
a fájdalommal való viaskodás. Felkészült a gyötrésre, az ütlegekre és az
éhezésre, szomjazásra. Jó erőben érkezett a börtönbe, azonban az eltelt három
nap megviselte. Készen állt arra is, hogy még jobban megviselik majd a
hátralévő kínok. Arra nem szívesen gondolt, mi vár rá a fogság vége felé,
amikor elszáll belőle az erő. Kétségtelennek látta a keserű véget, ami abból
következett, hogy a hercegnő kémei igazat beszéltek. Valóban új tudományokra
tett szert kalandozásai közben, és az új tudományok egyformán szükségesek a
fáraónak, de az ő népének, a büszke Szkander bég leszármazottainak is. Ha
sikerülne két vagy háromszáz lázadót felfegyverezni olyan puskával, amilyet
elképzelt, több ezres megszálló hadsereggel felvehetnék a harcot, és szabaddá
tehetnék Sztopérát.
– Árulók
vagytok mind – motyogta a mellette munkálkodó kovácsnak. – Ezer éve, amikor
őseink elfoglalták a Hegykaréjt, nem számoltak az olyan alávaló utódokkal, mint
ti vagytok.
Az ajtó előtt
ácsorgó silbak vagy nem hallotta a mondatot, vagy nem érdekelte a fogoly
véleménye.
– Ha győz a
forradalom, számíthattok az elszámoltatásra, amiért az idegeneket szolgáltátok.
– Bolond
vagy, Lagin – felelte kalapálás közben a lihegő kovács. – Nem lesz semmiféle
forradalom, és Kulikov fáraó meg a leszármazottai örökké a nyakunkon maradnak.
– Higgy, amit
akarsz – nyögte fáradtan a fogoly. – Végezd a dolgod, és tűnj innen minél
előbb! A lelkeddel meg majd elszámolhatsz, amikor annak eljön az ideje.
Pár
kalapácsütés után végre zörögve csapódott a lécekből ácsolt rácsos ajtó, és
Lagin magára maradt a hideg és büdös pincebörtönben a fájdalmával. A kirótt tucatnyi
botütés az ígéretnek megfelelően a több volt az előző napinak, de a kínokat nem
lehetett számszerűsíteni, az ütlegek nyomán maradt foltok bár jobban fájtak,
mint egy nappal korábban, de a mértéket bizonytalanul becsülhette meg. Azon
töprengett, vajon meddig bírja még, mielőtt a hóhér beleüti az alfelébe a
kihegyezett karót, amin aztán napokon keresztül vergődhet, míg végre rátalál a
jótékony halál.
–
Mariann
befejezte a szobájában a rendrakást, aztán megszemlélte a konyhát. Kevés
tennivalója maradt, az anyja, meg az iparos, akivel átépítette a
konyhaszekrényeket, sokat dolgozott délelőtt. Tulajdonképpen minden bútor a
helyére került, a szekrények a falon lógtak, az ajtók pontosan illeszkedtek a
helyükre, és halk kattanással cuppantak a kerethez. A polcok még üresen
ásítoztak, az edények, poharak és tányérok még azokban a kartondobozokban
pihentek, amiben ideszállították őket Pestről, a Jókai utcából.
– Csinálsz
vacsorát? – nyitott be az előszobából Erik.
– Segítesz?
– Csak nem
arra gondolsz, hogy én fogom megfőzni a levest?
– Nézz már
szét! – mutatott körbe a felforduláson Mariann. – Itt akarsz kajálni?
A fiú
megvonta a vállát.
– Akár a
szobámban is.
Mariann
fintorogva csóválta meg a fejét.
– Feladogatod
a tányérokat, meg a poharakat, azután elkészítem a kaját. Rendics?
Erik sóhajtva
egyezett bele.
– Rendics.
Másfél órányi
munka után láthattak neki a vacsorának. A rakodáshoz képest semmiségnek
számított az étel elkészítése. Tulajdonképpen csak melegíteni kellett az
egészet, mindent megtaláltak a hűtőben készen, ahogy az anyjuk elhozta délben a
konyháról. A papírtálkákat berakták a mikróba, és lehetett is tálalni. Egyikük
sem szeretett a vékony, és bizonytalan csomagolóanyagból enni, inkább vállalták
a mosogatást. Gusztustalannak tartották a barna papírtálkát ahhoz, hogy jó
étvággyal egyenek belőle.
A fáradság
elvette a szavukat, de amíg a sült átmelegedett, váltottak pár szót egymással.
Megbeszélték az iskolai élményeket, az új ismerősök dolgait, aztán Erik kis
szünet után rátért arra a kérdésre, amelyik mind a kettőjüket izgatta. Mariannt
az aggodalom tartotta fogva, Eriket pedig a kíváncsiság.
– Még ott
van? – kérdezte.
– Micsoda? –
játszotta meg magát a nővére. – Hol?
– Tudod jól,
miről beszélek! A Folt.
Mariann
tányérra szedte a sültet és a köretet, húzta az időt a válasszal.
– Ott van? –
ismételte meg a kérdést az öccse.
– Ott –
felelte Mariann. – Vigyázz, kicsit forró lett! – a nővére igyekezett másra
terelni a szót, és a húsra mutatott a villával. – Meg ne égesd a szád!
Erik
türelmetlenkedett, fújkálni kezdte a húst. Ínycsiklandó illatok szálltak fel a
tányérjából.
– Nem
mozdult? Nem halványodott?
– Nem –
Mariann szinte mérgesen válaszolt, és beledöfte a villáját a húsba. – Nem is
számítok rá. Akárhol láttam idáig ehhez hasonló foltot, az sosem mozdult onnan.
Csak eddig egyszer sem kerültem a közelébe.
Erik óvatosan
bekapott egy darab húst, aztán köretet és salátát kotort a villájára.
– Valamit
pedig muszáj leszel csinálni vele.
– Miért lenne
muszáj?
– Nem
járkálhatsz előtte évekig úgy, hogy nem mersz a falnak támaszkodni, mert ott
van valami, amit nem ismersz.
Mariann
megvonta a vállát.
– Még csak a
második napnál tartok.
–
Elmosogatott,
aztán bement a szobájába. Késő estébe hajlott az idő, már teljessé lett a
sötétség a szobájában. Nem kapcsolta be a világítást, inkább nyitva hagyta az
ajtót, úgy vetette meg az ágyát.
Mire az anyja
hazaért megfürdött, és lefeküdt. Mint kiderült, Vera munkaideje tízig tart, és
esténként tizenegyre érhet haza.
Vera halkan
nyitott be a szobába. Látta a lélegzés ütemére lassan emelkedő, süllyedő
takarót, hallotta az egyenletes szuszogást vissza is csukta az ajtót.
Pedig Mariann
nem aludt, de most nem tudott volna úgy beszélgetni az anyjával, mint más
napokon. Nyugtalanította őt a Folt. Sokkal jobban, mint egy nappal korábban. Most
ugyanis zajokat észlelt a Folt irányából.
Vacsora előtt
hallotta meg az első hangokat. Először azt hitte, hogy az utcáról szűrődik be
valami indulatos veszekedés lármája, de tett pár lépés az ablak felé, és máris
kiderült, a halk, alig hallható hangok az ablak mellett sötétlő folt felől
érkeznek, és ettől megrémült. A korábbiakban hozzászokott ahhoz, hogy
aggodalommal, de félelem nélkül nézzen a különös jelenségre, de a zajok
komolyan elgondolkoztatták. Rémülete azonban nem annyira a hangok miatt
cseperedett fel benne, hanem azért, mert tartott a következményektől. Ismét
megfogalmazódott benne a kezdődő elmebaj lehetősége, aztán elhessegette magától
a rémképet. Semmi egyéb jelét nem észlelte magán az őrületnek. A tanulás eddig
is ragyogóan ment, minden tárgyból jeles eredményt ért el, az eltelt két nap
alapján most sem számított egyébre. Másban kereste a váratlanul érkezett
különös élmények okát, és végül megbarátkozott a gondolattal, hogy valóságot
lát, és Erik javaslata alapján előbb utóbb tennie kell valamit. Nem élhet úgy
évekig egy természeti jelenség mellett, mintha semmi különös sem lenne a
szobájában.
A Folttól
lényegében nem félt. Eddig is inkább attól tartott, mi történik, ha mások
tudomást szereznek az ő különleges látomásáról. Most eggyel szaporodott
gondjainak száma, már hangokat is hall, de azoktól sem félt, pedig ami a fülébe
szűrődött, lehetett volna akár félelmetes is. – Mint valami hülye zombifilm –
gondolta. Láncok csörögtek, és fájdalomról tanúskodó nyöszörgés, sikoltások
jutottak el hozzá. Arról már letett, hogy a féltestvérét hívja igazolásképpen a
józan esze mellett. Erik a sötét pacából sem észlelt semmi, miért pont az onnan
átsejlő hangokat hallaná.
Mariann két
órán keresztül hallgatta a zajokat. Eleinte erősebben jött a lárma, később
halkabban, de ez nem arról tanúskodott, hogy romlanak a terjedési viszonyok,
inkább arról, hogy valahol, ahonnan a zaj érkezett, nyugvópontra jutottak a
dolgok. A lánccsörgés meg a civakodás egy erősebb döndülés szerű hang után alábbhagyott.
Olyan hatást ébresztett benne a dörrenés, mint egy vastag ajtó becsapódása.
A
horrorfilmekben ilyenkor sötét tónusokban fényképezve a sírkamrák fénytelen
világát mutogatják, de érthetetlen okból Mariannra nem tört rá a rémület.
Számára a kísértetek és a túlvilág hatástalan ostobaságnak tűntek.
Éledezett
benne a kíváncsiság.
– Nem
járkálhatsz előtte évekig úgy… – emlékezett Erik szavaira.
Amikor az anyja
becsukta a szoba ajtaját, Mariann már alig hallotta a zörejeket, de bizonyos
volt benne, hogy a zajok léteznek. Valaki halkan nyögdécselt, mintha fájdalmai
lennének, és a vas zördülése is megjelent néha a hangképben.
Akár
megláncolt csontvázaktól is érkezhetne a zaj, akik csak az éjfelet várják, hogy
kikelhessenek sírjukból – gondolta a lány, és majdnem hangosan felnevetett.
Cseppet sem félt a kísértetektől. Még a zajok megjelenése után sem.
Leszállt az
ágyról, és elindult az ablak felé. A sötétítő függöny alig engedte be a sápadt
holdfényt, de így is látta a Foltot, meg aztán behunyt szemmel is odatalált
volna. Tudta hol van.
Most a
ceruzája vagy vonalzója helyett, az ujjával bökte meg a feketének látszó
felszínt.
Enyhe
bizsergést érzett, de a zsongító érintés nem hozott kellemetlenséget. Éppen
csak annyira érezte, mint amikor az autóbusz felberregeti a motorját, és az
ablakok megrezdülnek a megkeményedett gumikeretben.
A Folt
belsejében hűvös volt. Nem jeges hideg, csak hűvös. Közel hajolt hozzá, aztán
amikor az orrával megérintette a sötétséget, ott is megérezte a hűvös
zsibbadást, de még mindig nem volt kellemetlen az érzés.
Lassan
előredőlt, szemét becsukta, és az egész arca belemerült a fekete pacába. Dohos
szagot érzett, aztán széttekintett, és az előbbinél is feketébb sötétséget
tapasztalt.
Óvatosan
lépett egyet előre, aztán még egyet. A Folt helyzetét ismerve már bele kellett
volna ütköznie a mögötte álló falba, de semmi akadály nem került elé.
Hátranézett,
és nem látta a szobáját.
Most komolyan
megrémült, attól tartott, hogy frissen birtokba vett otthonából kiszakadt
valahová a végtelenbe, és valami idegen, hideg, sötét helyen kell leélnie az
életét. Gyorsan hátrált két lépést, és megint otthon találta magát, a saját
szobájában.
Megnyugodott.
Az előbb átjutott valahová, de az átjáró kétirányú, oda és visszafelé is
közlekedhet benne.
Óvatosan
megint átlépett a túlsó oldalra.
Ugyanaz az
érzés fogadta. Ha látna, bizonyára a kép is ugyanaz lenne, hiszen miért
vándorolna ezen az oldalon a Folt, ha otthon teljesen mozdulatlan.
Nyöszörgést
hallott.
– Van itt
valaki? – kérdezte egy férfihang.
– Igen –
felelte önkéntelenül. Látni szeretett volna, de a rendkívüli fénytelenségben
hiába pislogott vakond módjára. Aztán hirtelen ötlettől eszébe jutott a
telefonja. Válasz nélkül hátralépett, és újra a szobájában találta magát.
Felkapta az asztalról a készüléket, és visszament a Folt túloldalára.
Bekapcsolta a telót, és körbevilágította vele a helyiséget.
– Ne világíts
a szemembe! – mordult rá az előbbi hang.
– Muszáj
megnéznem hol vagyok, és azt is, hogy te ki vagy.
– Nem tudod
hová jöttél?
Mariann arra
gondolt, tán nem érdemes részletezni az igazságot, miért nincs fogalma arról,
hol jár. Meglehet, hogy a Folt innenső oldalán ugyanúgy nem látja senki az
átjárót, mint ahogy odaát Erik vagy bárki más előtt rejtve marad.
– Hol vagyok?
– kérdezte ismét.
– A
börtönben. Kulikov fáraó tömlöcének legsötétebb cellájában.
– Kulikov
fáraó? – Mariann felkiáltott meglepetésében.
– Ide akarod csődíteni
az őrséget? – rótta meg nyöszörögve a férfi. – Ma már elég bajom volt velük.
– Fogoly
vagy?
– Mit
gondoltál? Máskülönben engedném, hogy a falhoz láncoljanak?
Mariann
lassan ismét a férfi felé fordította a zseblámpának használt telefont.
A
barátságtalan, dohos és penészes sziklafalhoz több helyen is acélgyűrűket
kovácsoltak, a legtöbbről fémkarika lógott. Olyasmi, mint amiket a régi
történeteket mutató filmeken, a rabszolgáknak raktak a nyakába, bokájára,
csuklójára.
A foglyot az
egyik karikánál láncolták a falhoz, és a hideg padlóra szórt szalmán hevert kényszeredett
testtartásban.
Mariann
megrázkódott a látványtól, hirtelen ő maga is fázni kezdett. Mezitláb és egy
szál vékony hálóingben érkezett ide. Az is átfutott a gondolatain, visszamehetne
felöltözni, nem való egyetlen göncben mászkálnia egy idegen előtt valami börtönben.
Habozott.
Érdekelte az idegen, úgy döntött vár még a hazamenéssel. Bármikor hazajut, csak
két lépést kell tennie. Hátranézve változatlanul látta maga mögött a Foltot,
tehát semmi kockázatot nem vállal, ha marad még.
– Ki vagy? –
kérdezte a férfitől. – Mi a neved?
– Lagin. Taror
Lagin vagyok. Te ki vagy? Boszorkány nem lehetsz, ahhoz túl fiatalnak látlak.
Angyal, vagy tündér volnál?
– Egyik sem.
Ember vagyok, mint te.
– Jobban
örülnék, ha boszorkány lennél, mert akkor számíthatnék rá, hogy megszabadítasz
a láncaimtól. Hogy kerültél ide, a semmiből?
A férfi
fészkelődött a bilincseiben, de ettől függetlenül kényelmetlen és hideg
lehetett neki az agyagos padló.
– Miért
zártak ide? Ha gonosztevő vagy, akkor nem is akarnálak megszabadítani.
Lagin
keservesen felnevetett, de a borostás arc fájdalmas fintorra húzódott. Mariann
a félhomályban csak most vette észre, hogy a fiatalember testét kék foltok
borítják, és az arcára is jutott a verés nyomából kettő.
– Gonosztevő?
Nem – sziszegte dühösen a fiú. – Az a gonosztevő, aki ide záratott.
– Szerintem
nincs olyan fogoly, aki mást mondana magáról.
– Higgy, amit
akarsz! – mondta letörten a férfi.
Mariann
szánakozva nézte a nehézkesen mocorgó foglyot.
– Alaposan
ellátták a bajod – állapította meg.
– Ahhoz
valóban értenek – felelte Lagin. – Áruld már el, honnan kerültél ide! Azt
látom, hogy nem az utcáról jutottál be a rácsok mögé valamilyen furfanggal,
odakint nem császkálhatnál ebben a vékony öltözékben.
Mariannt
valóban kezdte zavarni a lenge ruha, de a férfiról meg a Folton túli világról
is meg akart tudni mindent, így elhatározta, visszamegy a szobájába,
felöltözik, és visszajön.
– Fázom is
benne – árulta el. – Hazamegyek, átöltözöm, és újra jövök.
Az átjáróra
nézett, és megnyugvással észlelte, hogy az ott maradt, ahol akkor volt, amikor
megérkezett. Gyorsan átlépett rajta, és csak a szoba melegében érezte igazán,
hogy tényleg hűvös helyen járt az imént. Azt furcsállotta, hogy míg a hangok
átszűrődtek a Folton, addig a büdös levegő, és a hideg nem szivárgott be a
szobájába.
A telefonját
visszatette a töltőre, és megkereste a zseblámpáját, elvégre azt világításra
tervezték, nem beszélgetésre mint a telefont, sokkal több fényt ad majd a teló
képernyőjénél. Indulófélben eszébe jutott a fogoly számtalan sebe. Egy
szatyorba bedobált néhány elsősegélynyújtásra alkalmas eszközt, egy flakon
ásványvizet meg egy levél fájdalomcsillapítót, és visszatért a sötét cellába.
– Nem tudom,
hogy okkal csuktak-e ide vagy sem, de a verés mifelénk nem tartozik a fogva
tartás normál viszonyai közé. Fel tudsz állni?
– Hogyne! –
felelte Lagin. – Azért fogták ilyen rövidre a láncot, hogy akár valami vidám
táncot is eljárhassak itt a fal mellett.
– És miért
láncoltak meg. Ennyire veszélyes vagy?
– Félnek
tőlem. Azért kaptam kurtavasat, mert nem akarok a fáraónak fegyvert készíteni.
Mariann
beszéd közben kicsomagolta a sebellátáshoz szükséges eszközöket.
– Mit
csinálsz? – kérdezte a fogoly.
– Kitisztítom
a sebeidet – kiszedett egy szem Trixant a gyógyszeres levélkéből, és lecsavarta
a vizes flakon kupakját. – Ezt vedd be, és pár perc múltán enyhülnek a
fájdalmaid.
– Megmérgezel?
– gyanakodott Lagin. – Bár az sem lenne nagy baj. Itt valamilyen módszerrel előbb
vagy utóbb úgyis megölnek, és az bizonyos, hogy addig még sok ütleget kell
elszenvednem.
– Vedd be
nyugodtan. Jót akarok.
Mariann maga
sem értette, miért viseli gondját az ismeretlennek. Valószínűleg a szenvedések
iránti ellenérzése szólalt meg benne, és azért vette pártfogásába Lagint. Arról
még nem győződött meg, hogy tényleg ártatlan lenne, de ahogy a fájdalmas
mozdulatokat hősiesen viselő embert nézte, egyre több részvétet érzett iránta.
Lagin a
kezébe fogta a kinyitott palackot, alaposan megszorította, mire a képébe
fröccsent vagy két deci a vízből.
– Mégis csak
boszorkány vagy, az ördög vigyen a tanyájára! – káromkodott a férfi. – Nagyon
alattomos edényed van.
Mariann
elnevette magát.
– Nem árt, ha
hozzászoksz, mert csupán ilyenben tudok neked ivóvizet hozni. Igyál csak!
Lagin
kicsivel óvatosabban, de ismét eléggé gyanútlanul meghúzta a flaskát. A szénsav
csíphette a szájpadlását, mert köpködve, prüszkölve fújta ki maga mellé a
földre az ásványvizet.
– Mondom, hogy
meg akarsz mérgezni!
– Nyugalom! –
intette némi röstelkedéssel a hangjában Mariann. – Szólhattam volna, de nekünk
természetes a szénsavas víz.
– Savas?
– Ártalmatlan
– nyugtatta meg újra a lány. – Kicsit felélénkít. Kóstold meg újra, és ha
óvatos leszel, megtapasztalhatod, hogy nagyon üdítő.
Lagin lassan,
óvatosan belekortyolt a vízbe, aztán hozzászokva a szokatlan italhoz, nagyokat
nyelt belőle.
– Alaposan
megszomjaztál – mondta Mariann. – A fogva tartóid nem adnak inni?
A férfi
megrázta a fejét.
– Naponta
egyszer, délben.
– Ha itt
hagyom, el tudod rejteni? Bajod lenne belőle, ha megtalálnák nálad. Még a végén
tényleg azt hinnék, hogy az ördöggel cimborálsz.
– Még én sem
vagyok benne biztos, hogy nem azt teszem, amikor szóba állok veled.
– Nyugodt
lehetsz. Ember vagyok.
Lagin
gyanakodva méregette őt a zseblámpa gyér fényében.
– Itt teremsz
a semmiből, aztán eltűnsz, majd visszajössz. Nem hiszem, hogy ugyanolyan ember
vagy, mint én.
Mariann ezen
elgondolkodott, és nem válaszolt mindjárt. Folytatta a sérülések kitisztítását
úgy, ahogyan azt az anyjától tanulta, a fogoly pedig megadóan tűrte. Az
alkoholos lemosás kicsit csíphette, mert amikor véletlenül a nyílt sebhez ért a
vattával, olyankor sziszegett.
– Mutasd a
hátad! – Lagin előrehajolt, Mariann felhúzta a hátán az inget, és elszörnyedve
látta, az addig szemrevételezett sérüléseknél jóval nagyobb kék zúzódásokat. –
Ezt nem kézzel csinálták – állapította meg.
– Persze,
hogy nem. Husángokkal vertek. Azt hiszem, valamelyik bordámat is eltörték.
– Azzal
semmit sem tudok csinálni. Teszek rá egy tapaszt, abban helyi érzéstelenítő
van, de az minden, amit tehetek. Lassan majd begyógyul.
– Nem érdekes
– mondta Lagin. – Nem vagyok anyám asszony katonája.
– Látom. Ha
az lennél, akkor ápolás közben jajgatnál.
A férfi
összeszorított foggal tűrte a kezeléssel járó kellemetlenségeket. Valóban nagy
fájdalmai lehettek, mert minden óvatlan érintésre megrándult a válla. Mariann
végigsimította a hátán a gyógytapaszt, és közben érezte, hogy a fájdalom elleni
önkéntelen védelemtől miként feszülnek meg Lagin hátán az izmok. Furcsa
gondolatai támadtak, el is pirult miattuk, de a félhomályban ennek nem volt
jelentősége.
Összeszedte a
holmiját, nem akart nyomot hagyni maga után. Ha felfedezik a látogatás nyomait,
neki semmi bántódása sem lehet, de a foglyot kemény vallatásnak vethetik alá,
azt pedig további ütlegeket és fájdalmat hozna a férfinak.
– Enni kapsz?
– Kevesebbet,
mint vizet.
– Várj itt! –
feltápászkodott, és a farmeréről leporolta a rárakódott agyagot.
A fogoly
elnevette magát.
– Mit
nevetsz?
Lagin a
fájdalmak ellenére is tovább nevetett.
– Várjalak
meg? – megemelte lazán egymáshoz bilincselt kezét. – Mi egyebet tehetnék?
Mariann is
elnevette magát.
– Ne
haragudj! Gondolhattam volna.
Körbevilágított
a lámpással a cellában, a lécekből készült rácsos ajtóval szemben, a faltól fél
méterre megpillantotta a Foltot.
– Hozok
valami harapnivalót.
– Abban sem
lesz méreg? – incselkedett vele a férfi.
– Látom, jó
kedved lett. Enyhül a fájdalom?
Lagin
bólintott.
– Kapsz még
fájdalomcsillapítót, amikor ennek elmúlik a hatása, de először hozok kaját.
– Mit? –
nézett rá értetlenül a fogoly.
– Ennivalót –
sóhajtott Mariann, és átlépett a szobájába.
Forrás: |